| 英文缩写 |
“EAPOL”是“Extensible Authentication Protocol Over LAN”的缩写,意思是“局域网上的可扩展认证协议” |
| 释义 |
英语缩略词“EAPOL”经常作为“Extensible Authentication Protocol Over LAN”的缩写来使用,中文表示:“局域网上的可扩展认证协议”。本文将详细介绍英语缩写词EAPOL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EAPOL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EAPOL”(“局域网上的可扩展认证协议)释义 - 英文缩写词:EAPOL
- 英文单词:Extensible Authentication Protocol Over LAN
- 缩写词中文简要解释:局域网上的可扩展认证协议
- 中文拼音:jú yù wǎng shàng de kě kuò zhǎn rèn zhèng xié yì
- 缩写词流行度:17970
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Extensible Authentication Protocol Over LAN英文缩略词EAPOL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Extensible Authentication Protocol Over LAN”作为“EAPOL”的缩写,解释为“局域网上的可扩展认证协议”时的信息,以及英语缩略词EAPOL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WSYC”是“FM-88.7, Shippensburg University, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-88.7,宾夕法尼亚州希彭斯堡大学”
- “WSYB”是“West Seneca Youth Bureau”的缩写,意思是“西塞内卡青年局”
- “WSYA”是“White Settlement Youth Association”的缩写,意思是“白人定居点青年协会”
- “MESA”是“Math, Engineering, and Science Acheivement”的缩写,意思是“数学、工程和科学成就”
- “TM”是“Tour Mountain”的缩写,意思是“旅游山”
- “TM”是“Thomas Merton”的缩写,意思是“托马斯·默顿”
- “RBI”是“Rebirthing Breathwork International”的缩写,意思是“国际复兴呼吸工程公司”
- “HER”是“Her Evil Royalty”的缩写,意思是“她邪恶的皇室成员”
- “GOLF”是“God Offers Love and Forgiveness”的缩写,意思是“上帝给予爱和宽恕”
- “WYYR”是“Former AM-1400, Spartanburg, South Carolina”的缩写,意思是“前AM-1400,南卡罗来纳州斯帕坦堡”
- “AV”是“Amicalement Votre”的缩写,意思是“友好的选民”
- “AV”是“Assessed Value”的缩写,意思是“评估价值”
- “AV”是“AVerage”的缩写,意思是“平均值”
- “IDEAL”是“Improving Distance Education for Adult Learners”的缩写,意思是“提高成人学习者的远程教育水平”
- “STEPS”是“Supervision Training Education Parenting And Services”的缩写,意思是“监督培训教育育儿与服务”
- “HELP”是“Haitian Episcopal Learning Programs”的缩写,意思是“海地圣公会学习计划”
- “WSY”是“West Shore YMCA”的缩写,意思是“西岸基督教青年会”
- “AMS”是“Antigo Middle School”的缩写,意思是“安提戈中学”
- “WGCV”是“AM-620, Cayce, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州凯斯市AM-620”
- “WSWZ”是“FM-103.5, Steubenville, Ohio”的缩写,意思是“FM-103.5, Steubenville, Ohio”
- “TTBA”是“Twin Towers Business Association”的缩写,意思是“双塔商业协会”
- “WSWX”是“Wayne Street, St. Paul Street, Wyoming Street, and the eXpressway ( community boundaries)”的缩写,意思是“韦恩街、圣保罗街、怀俄明州街和高速公路(社区边界)”
- “WSWV”是“AM-1570, FM-105.5, Pennington Gap, Virginia”的缩写,意思是“AM-1570, FM-105.5, Pennington Gap, Virginia”
- “WSWT”是“FM-106.9, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“FM-106.9, Peoria, Illinois”
- “WSWS”是“WorkShop on Web Services”的缩写,意思是“Web服务研讨会”
- bung something up
- bungy jump
- bunion
- bunk
- bunk
- bunk down
- bunker
- bunker
- bunkhouse
- bunk house
- bunk off
- bunk off (something)
- bunk off something
- bunny
- bunny rabbit
- bunny slope
- bunny slope
- Bunsen burner
- bunt
- bunting
- buoy
- buoyancy
- buoyant
- buoyantly
- buprenorphine
- 對工兒
- 對帳
- 對弈
- 對待
- 對得起
- 對心
- 對心兒
- 對應
- 對我來說
- 對戰
- 對手
- 對打
- 對抗
- 對抗性
- 對抗煸動
- 對抗者
- 對抗賽
- 對接
- 對換
- 對摺
- 對撞
- 對撞機
- 對攻
- 對敵
- 對敵者
|