| 随便看 |
- have a chip on your shoulder
- have a corner on a market
- have a cow
- have a cow
- have a down on someone
- have a dump
- have a face like the back end of a bus
- have a face like thunder
- have a familiar ring
- have a familiar ring (to it)
- have a familiar ring to it
- have a few
- have a few, several, etc. irons in the fire
- have a few (too many)
- have a few too many
- have a field day
- have a finger in every pie
- have a finger in the pie
- have a fit
- have a flick through something
- have a fling
- have a foot in both camps
- have a frog in your throat
- have a gander
- have a genius for something
- 缧
- 缨
- 缨翅目
- 缩
- 缩写
- 缩减
- 缩印
- 缩印本
- 缩多氨酸
- 缩头乌龟
- 缩小
- 缩小模型
- 缩影
- 缩微平片
- 缩成
- 缩成一团
- 缩手缩脚
- 缩排
- 缩放
- 缩时摄影
- 缩格
- 缩氨酸
- 缩水
- 缩略
- 缩略图
- “NOMFMS”是“Northwest Osteopathic Medical Foundation Member Services”的缩写,意思是“西北骨病医学基金会会员服务”
- “NOMF”是“Northwest Osteopathic Medical Foundation”的缩写,意思是“西北骨病医学基金会”
- “WCDB”是“FM-90.9, Albany, New York”的缩写,意思是“FM-90.9, Albany, New York”
- “CERD”是“Center For Educational Research And Development”的缩写,意思是“教育研究与发展中心”
- “DFAC”是“Dynamic Financial Analysis Committee”的缩写,意思是“动态财务分析委员会”
- “WBGY”是“FM-102.3, Everglades City/ Naples, Florida”的缩写,意思是“FM-102.3,佛罗里达州埃弗格莱兹市/那不勒斯”
- “WBGZ”是“AM-1570, Alton, Illinois”的缩写,意思是“AM-1570, Alton, Illinois”
- “FBIS”是“Fundamental Baptist Information Service”的缩写,意思是“基础浸信会信息服务处”
- “ASWG”是“Advisory Statistical Work Group”的缩写,意思是“咨询统计工作组”
- “CACI”是“Community Autism Centre, Inc.”的缩写,意思是“社区自闭症中心有限公司”
- “CACI”是“Catholic Alumni Clubs International”的缩写,意思是“国际天主教校友会”
- “ECCN”是“Ecumenical Child Care Network”的缩写,意思是“全世界儿童护理网络”
- “CCIC”是“Contra Costa Interfaith Coalition”的缩写,意思是“康特拉科斯塔跨宗教联盟”
- “CCIC”是“Chicagoland Cancer Information Coalition”的缩写,意思是“芝加哥癌症信息联盟”
- “CCIC”是“Child Care Information Centre”的缩写,意思是“儿童保育信息中心”
- “CCIC”是“Chinese Community Information Center”的缩写,意思是“中国社区信息中心”
- “CCIC”是“Coalition for Consumer Information on Cosmetics”的缩写,意思是“化妆品消费者信息联盟”
- “CCIC”是“Chinese Church In Christ”的缩写,意思是“基督中国教会”
- “AGEL”是“Alliance of Graduate Employee Locals”的缩写,意思是“研究生雇员联盟”
- “VRSF”是“Vlatkovic Red Star Family”的缩写,意思是“Vlatkovic Red Star Family”
- “FDPA”是“Fiji Disabled People Association”的缩写,意思是“斐济残疾人协会”
- “FDPA”是“Frenchtown Dog Park Association”的缩写,意思是“Frenchtown Dog Park Association”
- “FDPA”是“Foundation for the Development of Polish Agriculture”的缩写,意思是“波兰农业发展基金会”
- “GRSP”是“Gualala River Steelhead Project”的缩写,意思是“瓜拉拉河钢头项目”
- “GRSP”是“Ghazni Rural Support Programme”的缩写,意思是“加兹尼农村支助方案”
|