英文缩写 |
“@TEOTD”是“At The End Of The Day”的缩写,意思是“在一天结束的时候” |
释义 |
英语缩略词“@TEOTD”经常作为“At The End Of The Day”的缩写来使用,中文表示:“在一天结束的时候”。本文将详细介绍英语缩写词@TEOTD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词@TEOTD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “@TEOTD”(“在一天结束的时候)释义 - 英文缩写词:@TEOTD
- 英文单词:At The End Of The Day
- 缩写词中文简要解释:在一天结束的时候
- 中文拼音:zài yī tiān jié shù de shí hou
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为At The End Of The Day英文缩略词@TEOTD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词@TEOTD的扩展资料-
At the end of the day it's up to the Germans to decide
最终得由德国人来作决定。
-
Treat yourselves to a glass of wine to help you relax at the end of the day.
一天下来,喝上杯葡萄酒,有助于放松自己。
-
At the end of the day, the board's not going to be too concerned with three or four more dollars.
到头来,董事会不会太操心多花了几个钱。
-
The sky hazed over at the end of the day.
傍晚时候,天空生起雾霭。
-
At the end of the day, we watched fireworks and bought some souvenirs in Chinese style.
在一天结束的时候(@TEOTD),我们观看了焰火,并买了一些中国式的纪念品。
上述内容是“At The End Of The Day”作为“@TEOTD”的缩写,解释为“在一天结束的时候”时的信息,以及英语缩略词@TEOTD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “Q”是“Qatar”的缩写,意思是“卡塔尔”
- “PQ”是“Province du Québec”的缩写,意思是“Province Du Qu bec”
- “90D”是“Pine City Municipal Airport, Pine City, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州松城市松城市机场”
- “JNR”是“Japan National Railway”的缩写,意思是“日本国家铁路”
- “JL”是“Jinjo Land”的缩写,意思是“晋国”
- “LBV”是“Lake Buena Vista, Florida”的缩写,意思是“Lake Buena Vista, Florida”
- “JC”是“Junction City, Kansas”的缩写,意思是“Junction City, Kansas”
- “9V7”是“Eads Municipal Airport, Eads, Colorado USA”的缩写,意思是“Eads Municipal Airport, Eads, Colorado USA”
- “PGO”是“Stevens Field, Archuleta County Airport, Pagosa Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“Stevens Field, Archuleta County Airport, Pagosa Springs, Colorado USA”
- “PGD”是“Charlotte County Airport, Charlotte, North Carolina USA”的缩写,意思是“Charlotte County Airport, Charlotte, North Carolina USA”
- “PGC”是“Prince Georges County, Maryland”的缩写,意思是“Prince Georges County, Maryland”
- “GI”是“Gauge Invariance”的缩写,意思是“规范不变性”
- “PFQ”是“Profile Financial de Québec”的缩写,意思是“Profile Financial de Qu bec”
- “DC”是“Detroit City”的缩写,意思是“底特律城”
- “MRIS”是“Metropolitan Regional Information System”的缩写,意思是“都市区域信息系统”
- “BFA”是“Burkina Faso”的缩写,意思是“布基纳法索”
- “TJ”是“Tokyo, Japan”的缩写,意思是“日本东京”
- “8G7”是“Zelienople Municipal Airport, Zelienople, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州泽里诺普市机场”
- “8M8”是“Garland Airport, Lewiston, Michigan USA”的缩写,意思是“Garland Airport, Lewiston, Michigan USA”
- “PEH”是“Prince Edward and Hastings”的缩写,意思是“爱德华王子和黑斯廷斯”
- “IST”是“Indian Standard Time”的缩写,意思是“印度标准时间”
- “YEV”是“YAPUNDA: A Language of Papua New Guinea”的缩写,意思是“雅浦那语:巴布亚新几内亚的一种语言”
- “PDJ”是“Plaines des Jarres, Northern Laos”的缩写,意思是“Plaines des Jarres, Northern Laos”
- “PCZ”是“Waupaca Municipal Airport, Waupaca, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Waupaca Municipal Airport, Waupaca, Wisconsin USA”
- “IOK”是“Indian Oppressed Kashmir”的缩写,意思是“印度压迫克什米尔”
- matronymic
- matt
- matte
- matted
- matter
- matter-of-fact
- matter-of-factly
- matter-of-factness
- mattify
- mattifying
- matting
- mattress
- maturation
- mature
- mature age student
- maturely
- mature student
- maturity
- matutinal
- matza
- matzah
- matzah meal
- matza meal
- matzo
- matzoh
- 踩剎車
- 踩动
- 踩動
- 踩失脚
- 踩失腳
- 踩水
- 踩線
- 踩線團
- 踩线
- 踩线团
- 踩踏
- 踩道
- 踩鑔
- 踩镲
- 踩高跷
- 踩高蹺
- 踪
- 踪影
- 踪迹
- 踫
- 踬
- 踮
- 踮脚尖
- 踮腳尖
- 踯
|