英文缩写 |
“STHU”是“Shut the H*** Up”的缩写,意思是“Shut the H*** Up” |
释义 |
英语缩略词“STHU”经常作为“Shut the H*** Up”的缩写来使用,中文表示:“Shut the H*** Up”。本文将详细介绍英语缩写词STHU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STHU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STHU”(“Shut the H*** Up)释义 - 英文缩写词:STHU
- 英文单词:Shut the H*** Up
- 缩写词中文简要解释:Shut the H*** Up
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Shut the H*** Up英文缩略词STHU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Shut the H*** Up”作为“STHU”的缩写,解释为“Shut the H*** Up”时的信息,以及英语缩略词STHU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WGW”是“Whitby Goth Weekend”的缩写,意思是“惠特比哥特周末”
- “WGW”是“Why God Why”的缩写,意思是“为什么上帝为什么”
- “WGVU”是“TV-35, FM-88.5, AM-1480, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流市,AM-1480,FM-88.5,TV-35”
- “READ”是“Rural Evangelical Academic Development”的缩写,意思是“乡村福音派学术发展”
- “WGV”是“Water Gate Valve”的缩写,意思是“水闸阀”
- “WGTD”是“FM-91.1, Kenosha, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.1, Kenosha, Wisconsin”
- “WGUMC”是“West Grove United Methodist Church”的缩写,意思是“西格罗夫联合卫理公会”
- “WGUMC”是“West Granby United Methodist Church”的缩写,意思是“西格兰比联合卫理公会教堂”
- “WGUF”是“FM-98.9, Naples, Florida”的缩写,意思是“FM-98.9,佛罗里达州那不勒斯”
- “CSO”是“Cincinnati Symphony Orchestra”的缩写,意思是“辛辛那提交响乐团”
- “CSPO”是“Cincinnati Symphony Pops Orchestra”的缩写,意思是“辛辛那提交响乐团”
- “WGUC”是“FM-90.9, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“FM-90.9, Cincinnati, Ohio”
- “WGTQ”是“TV-8, DT-9, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“TV-8, DT-9, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WGTU”是“TV-29, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“TV-29, Traverse City, Michigan”
- “WGTS”是“FM-91.9, Takoma Park, Maryland”的缩写,意思是“FM-91.9, Takoma Park, Maryland”
- “WGTP”是“Working Group on the Teaching Profession”的缩写,意思是“教学专业工作组”
- “WRCOC”是“Wellington Regional Chamber Of Commerce”的缩写,意思是“惠灵顿地区商会”
- “WGTL”是“World Guide To Libraries”的缩写,意思是“世界图书馆指南”
- “WGTE”是“DT-29 (former TV-30), FM-91.3, PBS, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“DT-29 (former TV-30), FM-91.3, PBS, Toledo, Ohio”
- “WGTA”是“West Georgia Telecommunications Alliance”的缩写,意思是“西乔治亚电信联盟”
- “WGT”是“Wild Geese Today”的缩写,意思是“今天的野鹅”
- “WGSU”是“FM-89.3, Geneseo State University, Geneseo, New York”的缩写,意思是“FM-89.3,纽约Geneseo州立大学”
- “WGSS”是“Working Group on School Security”的缩写,意思是“学校安全工作组”
- “WGSS”是“Walnut Grove Secondary School”的缩写,意思是“加拿大兰里胡桃林高中”
- “NBCC”是“New Birth Christian Church”的缩写,意思是“新生基督教会”
- get your fingers burned
- get your head around sth
- get your head down
- get your head down
- get your hooks into someone
- get your hooks into someone/something
- get your hooks into something
- get your just deserts
- get your kit off
- get your knickers in a twist
- get your leg over
- get your mind around sth
- get your money's worth
- get your own back
- get your own back (on someone)
- get your own back on someone
- get your own house in order
- get your own way
- get your rocks off
- get yourself/someone up
- get your shit together
- get your skates on
- get your snout in the trough
- get your teeth into something
- get your tongue around/round something
- 親媽
- 親子
- 親子鑒定
- 親家
- 親密
- 親密無間
- 親屬
- 親征
- 親情
- 親愛
- 親愛精誠
- 親戚
- 親手
- 親族
- 親暱
- 親朋
- 親朋好友
- 親歷
- 親民
- 親民黨
- 親水性
- 親水長廊
- 親炙
- 親熱
- 親爸
|