| 随便看 |
- 坑蒙拐騙
- 坑蒙拐骗
- 坑道
- 坑騙
- 坑骗
- 坒
- 坓
- 坕
- 块
- 块体
- 块儿八毛
- 块垒
- 块头
- 块根
- 块煤
- 块状
- 块茎
- 块菌
- 块规
- 坚
- 坚不可摧
- 坚信
- 坚信礼
- 坚冰
- 坚决
- eardrum
- -eared
- ear flap
- earful
- ear gauge
- earl
- earldom
- Earl Grey
- earlobe
- early
- early adopter
- early bird
- early-bird
- early childhood education
- early-closing day
- early hours
- early hours
- early hours
- early/late riser
- early music
- early riser
- early-stage
- early-term
- early to bed and early to rise (makes a man healthy, wealthy, and wise)
- early warning system
- “SPED”是“Special Education”的缩写,意思是“特殊教育”
- “WAMY”是“World Assembly of Muslim Youth”的缩写,意思是“世界穆斯林青年大会”
- “PLCP”是“Payne Lake Community Partners”的缩写,意思是“佩恩湖社区合作伙伴”
- “PLCP”是“Port Lincoln Caravan Park”的缩写,意思是“Port Lincoln Caravan Park”
- “PLCP”是“Private Land Conservation Program”的缩写,意思是“私人土地保护计划”
- “IRSS”是“Instant Resident Selection System”的缩写,意思是“即时居民选择系统”
- “POBC”是“Person Owned By Caiques”的缩写,意思是“Caiques拥有的人”
- “MSNBC”是“MicroSoft National Broadcasting Company”的缩写,意思是“微软国家广播公司”
- “OPS”是“Omaha Public Schools”的缩写,意思是“奥马哈公立学校”
- “EDL”是“off-line Edit Decision List”的缩写,意思是“离线编辑决策列表”
- “WKYN”是“Former AM-1160, Florence, Kentucky”的缩写,意思是“Former AM-1160, Florence, Kentucky”
- “WMRT”是“Wollongong Music Round Table”的缩写,意思是“卧龙岗音乐圆桌”
- “JCSD”是“Jefferson County School District”的缩写,意思是“杰斐逊县学区”
- “KP”是“Kosher for Passover”的缩写,意思是“逾越节犹太教徒”
- “JEMS”是“Journal of Experimental Music Studies”的缩写,意思是“实验音乐研究杂志”
- “PTDT”是“Pamela Trokanski Dance Theatre”的缩写,意思是“Pamela Trokanski Dance Theatre”
- “WBDJ”是“DT-18 (formerly TV-7), Roanoke, Virginia”的缩写,意思是“DT-18 (formerly TV-7), Roanoke, Virginia”
- “WAGA”是“Workshop on Attribute Grammars and Applications”的缩写,意思是“属性语法和应用研讨会”
- “WAZF”是“LPTV-28, Front Royal, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州皇家前线,LPTV-28”
- “WADS”是“Workshop on Algorithms and Data Structures”的缩写,意思是“算法和数据结构讲习班”
- “NOLS”是“National Outdoor Leadership School”的缩写,意思是“全国户外领导学校”
- “NEA”是“National Education Association”的缩写,意思是“国家教育协会”
- “WACAC”是“Western Association for College Admission Counseling”的缩写,意思是“西方大学入学咨询协会”
- “WLiiA”是“Whose Line is it Anyway”的缩写,意思是“反正是谁的线”
- “ICSB”是“Los Angeles”的缩写,意思是“洛杉矶”
|