| 随便看 |
- 蹦高儿
- 蹦高兒
- 蹧
- 蹧塌
- 蹧蹋
- 蹩
- 蹩脚
- 蹩腳
- 蹪
- 蹬
- 蹬子
- 蹬脚
- 蹬腳
- 蹬腿
- 蹬鼻子上脸
- 蹬鼻子上臉
- 蹭
- 蹭吃
- 蹭吃蹭喝
- 蹭热度
- 蹭熱度
- 蹭網
- 蹭网
- 蹭課
- 蹭课
- je ne sais quoi
- jeopardise
- jeopardize
- jeopardy
- jeremiad
- Jeri curl
- jerk
- jerkily
- jerkin
- non-cyclical
- noncyclical
- non-dairy
- non-dance
- nondance
- non-dancer
- nondancer
- non-Darwinian
- non-deceptive
- nondeceptive
- non-decision
- nondecision
- nondecreasing
- non-decreasing
- non-deductive
- nondeductive
- “WKKM”是“White, Koch, Kelly, & McCarthy, Attorneys at Law”的缩写,意思是“怀特、科赫、凯利和麦卡锡,律师”
- “CVN”是“Corporate Value Navigators”的缩写,意思是“企业价值导航器”
- “HHP”是“Hand Held Products, Inc.”的缩写,意思是“手持产品公司”
- “NAIC”是“National Association Of Investors Corporation”的缩写,意思是“全国投资者协会”
- “NAIC”是“National Association Of Insurance Commissioners”的缩写,意思是“全国保险专员协会”
- “DMAG”是“Deutsche Messe, A. G.”的缩写,意思是“Deutsche Messe, A. G.”
- “OPN”是“Order Part Number”的缩写,意思是“订单零件号”
- “ROTC”是“Reserve Officers Training Corp”的缩写,意思是“预备役军官训练公司”
- “PVA”是“Property Valuation Administrator”的缩写,意思是“物业估价管理员”
- “SADA”是“Senior Assistant District Attorney”的缩写,意思是“高级助理地区检察官”
- “FRM”是“Fix Rate Mortgage”的缩写,意思是“固定利率抵押”
- “FRM”是“Fixed Rate Mortgage”的缩写,意思是“固定利率抵押”
- “WKKB”是“World Kenpo Karate Books”的缩写,意思是“世界大埔空手道书籍”
- “TJ”是“Transposed Journals”的缩写,意思是“转置期刊”
- “LB”是“Loader Backhoe”的缩写,意思是“装载机反铲挖土机”
- “ELC”是“Early Learning Coordinator”的缩写,意思是“Early Learning Coordinator”
- “SDSL”是“Symmetric Digital Subscriber Line”的缩写,意思是“对称数字用户线路”
- “SDSL”是“Symmetric Digital Subscriber Line”的缩写,意思是“对称数字用户线路”
- “ASP”是“Accredited Staging Professional”的缩写,意思是“认可的临时专业人员”
- “RSC”是“Regular Slotted Carton”的缩写,意思是“普通开槽纸箱”
- “SMART”是“Simple, Moral, Accountable, Responsive, And Transparent”的缩写,意思是“简单、道德、负责、反应迅速和透明”
- “SMART”是“Systematic Mortgage Amortization Reduction Technology”的缩写,意思是“系统抵押摊销减少技术”
- “OA”是“Offer Accepted”的缩写,意思是“报价接受”
- “OA”是“Olympic Airways”的缩写,意思是“奥林匹克航空”
- “CCE”是“Certified Childbirth Educator”的缩写,意思是“注册育儿师”
|