| 英文缩写 |
“BSE”是“Bovine Spongiform Encephalopathy (mad cow disease)”的缩写,意思是“牛海绵状脑病(疯牛病)” |
| 释义 |
英语缩略词“BSE”经常作为“Bovine Spongiform Encephalopathy (mad cow disease)”的缩写来使用,中文表示:“牛海绵状脑病(疯牛病)”。本文将详细介绍英语缩写词BSE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BSE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BSE”(“牛海绵状脑病(疯牛病))释义 - 英文缩写词:BSE
- 英文单词:Bovine Spongiform Encephalopathy (mad cow disease)
- 缩写词中文简要解释:牛海绵状脑病(疯牛病)
- 中文拼音:niú hǎi mián zhuàng nǎo bìng fēng niú bìng
- 缩写词流行度:1149
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Bovine Spongiform Encephalopathy (mad cow disease)英文缩略词BSE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BSE的扩展资料-
Some claim to be selling beef imported from the United States, even though such beef has been barred from the Chinese mainland since 2003, following outbreaks of bovine spongiform encephalopathy, or mad cow disease.
一些网店自称出售美国进口的牛肉,虽然自从牛海绵状脑病即疯牛病爆发之后,中国大陆自2003年以来已经禁止了这些牛肉的销售。
-
Creutzfeldt Jakob disease is an untreatable, universally-fatal disease that can be contracted by eating parts of an animal infected with bovine spongiform encephalopathy ( BSE or mad cow disease ).
克雅氏病是一种无法治疗的、普遍的、致命的疾病,可由吃了已感染了牛海绵状脑病动物(BSE或疯牛病)身上的各部分而引起。
-
Despite consumer fears in North Asia about possible bovine spongiform encephalopathy, more commonly known as mad cow disease, American beef is returning to shops and restaurants in this region with ceremonial flourish.
虽然北亚消费者担心可能的牛海绵状脑病俗称疯牛病。美国的牛肉非常兴盛的回到商店和餐馆。
上述内容是“Bovine Spongiform Encephalopathy (mad cow disease)”作为“BSE”的缩写,解释为“牛海绵状脑病(疯牛病)”时的信息,以及英语缩略词BSE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “XXN”是“Willits Municipal Airport, Ells Field, Willits, California USA”的缩写,意思是“Willits Municipal Airport, Ells Field, Willits, California USA”
- “O46”是“Weed Airport, Weed, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州威德机场”
- “VWM”是“Weed Airport, Weed, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州威德机场”
- “O81”是“Tulelake Municipal Airport, Tulelake, California USA”的缩写,意思是“Tulelake Municipal Airport, Tulelake, California USA”
- “WQD”是“Tulelake Municipal Airport, Tulelake, California USA”的缩写,意思是“Tulelake Municipal Airport, Tulelake, California USA”
- “TLR”是“Mefford Field, Tulare, California USA”的缩写,意思是“Mefford Field, Tulare, California USA”
- “QQM”是“Shingletown Airport, Shingletown, California USA”的缩写,意思是“Shingletown Airport, Shingletown, California USA”
- “JMC”是“Marin County Heliport ( Sausalito Heliport), Sausalito, California USA”的缩写,意思是“Marin County Heliport (Sausalito Heliport), Sausalito, California USA”
- “SQA”是“Santa Ynez Valley Airport, Santa Ynez, California USA”的缩写,意思是“Santa Ynez Valley Airport, Santa Ynez, California USA”
- “QQW”是“Santa Rosa Air Center, Santa Rosa, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣罗莎市圣罗莎航空中心”
- “JOC”是“Centerport Heliport, Santa Ana, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣安娜中心港直升机场”
- “QQP”是“Harris River Ranch Airport, Sanger, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州桑格市哈里斯河牧场机场”
- “9N2”是“Philadelphia Seaplane Base, Essington, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州埃辛顿费城水上飞机基地”
- “WRM”是“San Rafael Airport, San Rafael, California USA”的缩写,意思是“San Rafael Airport, San Rafael, California USA”
- “SRF”是“Hamilton Air Force Base (Hamilton Field), San Rafael, California USA”的缩写,意思是“Hamilton Air Force Base (Hamilton Field), San Rafael, California USA”
- “PRB”是“Paso Robles Municipal Airport, San Luis Obispo/ Paso Robles, California USA”的缩写,意思是“Paso Robles Municipal Airport, San Luis Obispo/Paso Robles, California USA”
- “JCE”是“Oakland Convention Center Heliport, San Francisco, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚旧金山奥克兰直升机中心会议中心”
- “JCC”是“China Basin Heliport, San Francisco, California USA”的缩写,意思是“中国盆地直升机港,美国加利福尼亚旧金山”
- “SBD”是“San Bernardino International (formerly Norton Air Force Base), San Bernardino, California USA”的缩写,意思是“San Bernardino International (formerly Norton Air Force Base), San Bernardino, California USA”
- “RAL”是“Riverside Municipal Airport, Riverside, California USA”的缩写,意思是“Riverside Municipal Airport, Riverside, California USA”
- “RIR”是“Riverside Fla-Bob Airport, Riverside/ Rubidoux, California USA”的缩写,意思是“Riverside Fla-Bob Airport, Riverside/Rubidoux, California USA”
- “O69”是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”的缩写,意思是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”
- “UXK”是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”的缩写,意思是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”
- “O88”是“Paradise Skypark, Paradise, California USA”的缩写,意思是“Paradise Skypark, Paradise, California USA”
- “ZXW”是“Paradise Skypark, Paradise, California USA”的缩写,意思是“Paradise Skypark, Paradise, California USA”
- stubby
- stubby holder
- stub something out
- stucco
- stuccoed
- stuck
- (stuck) in a rut
- stuck in a rut
- stuck up
- stud
- studded
- student
- student loan
- students' union
- student union
- studied
- studio
- studious
- studiously
- studiousness
- studly
- study
- study holiday
- study under someone
- stuff
- 蠑螈
- 蠒
- 蠓
- 蠔
- 蠔油
- 蠔豉
- 蠕
- 蠕
- 蠕动
- 蠕动前进
- 蠕動
- 蠕動前進
- 蠕变
- 蠕形动物
- 蠕形動物
- 蠕滑
- 蠕虫
- 蠕蟲
- 蠕蠕
- 蠕變
- 蠖
- 蠗
- 蠙
- 蠚
- 蠛
|