英文缩写 |
“SIV”是“Structured Investment Vehicle”的缩写,意思是“结构性投资工具” |
释义 |
英语缩略词“SIV”经常作为“Structured Investment Vehicle”的缩写来使用,中文表示:“结构性投资工具”。本文将详细介绍英语缩写词SIV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SIV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SIV”(“结构性投资工具)释义 - 英文缩写词:SIV
- 英文单词:Structured Investment Vehicle
- 缩写词中文简要解释:结构性投资工具
- 中文拼音:jié gòu xìng tóu zī gōng jù
- 缩写词流行度:4816
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Stock Exchange
以上为Structured Investment Vehicle英文缩略词SIV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Structured Investment Vehicle”作为“SIV”的缩写,解释为“结构性投资工具”时的信息,以及英语缩略词SIV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “POLARIS”是“Province of Ontario Land Registration and Information System”的缩写,意思是“安大略省土地登记和信息系统”
- “TRB”是“Teachers Requirement Board”的缩写,意思是“教师需求委员会”
- “Sochi”是“Only God Knows”的缩写,意思是“只有上帝知道”
- “CTO”是“Commercial Tax Officer”的缩写,意思是“商业税务官”
- “INA”是“Indian National Army”的缩写,意思是“印度国民军”
- “N58”是“Tiger Field, Fernley, Nevada USA”的缩写,意思是“Tiger Field, Fernley, Nevada USA”
- “CGSM”是“Canadian GeoSpace Monitoring”的缩写,意思是“加拿大地理空间监测”
- “N59”是“Rosachi Air Park, Smith, Nevada USA”的缩写,意思是“Rosachi Air Park, Smith, Nevada USA”
- “N86”是“Spanish Springs Airport, Reno, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州里诺西班牙斯普林斯机场”
- “UCT”是“INCORRECT abbreviation for Coordinated Universal Time (see UTC)”的缩写,意思是“协调世界时的缩写不正确(请参阅UTC)”
- “ET”是“Ephemeris Time”的缩写,意思是“星历时间”
- “GA”是“Greenwich Atomic (name used in UK for UTC prior to 1964)”的缩写,意思是“格林威治原子(1964年以前在英国用于UTC的名称)”
- “NFL”是“Van Voorhis Field, Naval Air Station Fallon, Fallon, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州法伦市法伦海军航空站范沃希机场”
- “NV11”是“Yucca Airstrip, Yucca Flats, Mercury, Nevada USA”的缩写,意思是“尤卡机场,尤卡公寓,水星,内华达州,美国”
- “U75”是“Jackass Aeropark, Amargosa Valley, Nevada USA (closed 2004)”的缩写,意思是“美国内华达州阿玛戈萨山谷的杰克斯航空公园(2004年关闭)”
- “XSD”是“Tonopah Test Range Airport, Tonopah, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州托诺帕托诺帕试验场机场”
- “LBNY”是“Long Beach, New York”的缩写,意思是“纽约长滩”
- “FDAC”是“Federal Data Access Centre (Ottawa)”的缩写,意思是“Federal Data Access Center (Ottawa)”
- “SL”是“Sri Lanka”的缩写,意思是“斯里兰卡”
- “SRI”是“Sri Lanka”的缩写,意思是“斯里兰卡”
- “0Y2”是“Sturgeon Bay MARS Station, Sturgeon Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sturgeon Bay MARS Station, Sturgeon Bay, Wisconsin USA”
- “0Y4”是“Lambert Fechter Municipal Airport, Hartley, Iowa USA”的缩写,意思是“Lambert Fechter Municipal Airport, Hartley, Iowa USA”
- “0Y6”是“Lake Mills Municipal Airport, Lake Mills, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州莱克米尔斯市机场”
- “NZDT”是“New Zealand Daylight Time [UTC + 1300]”的缩写,意思是“新西兰夏令时[UTC+1300]”
- “IKIA”是“Imam Khomeini International Airport (Tehran)”的缩写,意思是“伊玛目霍梅尼国际机场(德黑兰)”
- gentrify
- genu
- genuflect
- genuflection
- genuine
- genuinely
- genuineness
- gen up
- genus
- Gen X
- gen X
- gen x
- Gen Z
- gen Z
- gen z
- geo-
- geocache
- geocaching
- geocentric
- geocentrism
- geodesic
- geodesic dome
- geodesy
- geodetics
- geoduck
- 榅
- 榅桲
- 榆
- 榆中
- 榆中县
- 榆中縣
- 榆木
- 榆木脑壳
- 榆木脑袋
- 榆木腦殼
- 榆木腦袋
- 榆林
- 榆林地区
- 榆林地區
- 榆林市
- 榆树
- 榆树
- 榆树市
- 榆樹
- 榆樹
- 榆樹市
- 榆次
- 榆次区
- 榆次區
- 榆社
|