| 英文缩写 |
“NGO”是“Non-governmental organization”的缩写,意思是“非政府组织” |
| 释义 |
英语缩略词“NGO”经常作为“Non-governmental organization”的缩写来使用,中文表示:“非政府组织”。本文将详细介绍英语缩写词NGO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NGO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NGO”(“非政府组织)释义 - 英文缩写词:NGO
- 英文单词:Non-governmental organization
- 缩写词中文简要解释:非政府组织
- 中文拼音:fēi zhèng fǔ zǔ zhī
- 缩写词流行度:797
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Non-governmental organization英文缩略词NGO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NGO的扩展资料-
Non-governmental organization(NGO) planning committee for the International Conference on population and development;
国际人口与发展会议非政府组织(NGO)规划委员会;
-
A similar situation may exist with corporations and non-governmental organization in the form of policies or industry-specific mandates.
类似情况也以策略或行业特定指令的形式存在于企业和非政府组织(NGO)中。
-
The Study of Public Services of Chinese Non-governmental Organization
我国非政府组织(NGO)的公共服务供给问题研究
-
Non-governmental organization(NGO) which are not in consultative status with ECOSOC
不具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织(NGO)
-
The Study on Human Resources Management in Rural Non-governmental Organization in China
我国农村非政府组织(NGO)人力资源管理研究
上述内容是“Non-governmental organization”作为“NGO”的缩写,解释为“非政府组织”时的信息,以及英语缩略词NGO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GON”是“New London/ Groton, Connecticut USA”的缩写,意思是“New London / Groton, Connecticut USA”
- “HVN”是“Tweed New Haven Airport, New Haven, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州纽黑文特威德纽黑文机场”
- “HFD”是“Hartford Connecticut USA”的缩写,意思是“Hartford Connecticut USA”
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- “HDN”是“Hayden Airport, Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州汽船泉海登机场”
- “EGE”是“Vail, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州维尔”
- “TEX”是“Telluride, Colorado USA”的缩写,意思是“Telluride, Colorado USA”
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- “LAA”是“Lamar, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州拉马尔”
- “GUC”是“Gunnison County Airport, Gunnison, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州甘尼森县机场”
- “GJT”是“Grand Junction, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州大路口”
- “FNL”是“Fort Collins/ Loveland, Colorado USA”的缩写,意思是“Fort Collins / Loveland, Colorado USA”
- “DRO”是“Durango, Colorado USA”的缩写,意思是“Durango, Colorado USA”
- “DEN”是“Denver, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州丹佛市”
- “CEZ”是“Cortez, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科尔特斯”
- “COS”是“City of Colorado Springs Municipal Airport, Colorado Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科罗拉多斯普林斯市机场”
- “ASE”是“Aspen, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿斯彭”
- “ALS”是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”的缩写,意思是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”
- “AKO”是“Akron, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿克伦”
- “CSL”是“San Luis Obispo, California USA”的缩写,意思是“San Luis Obispo, California USA”
- “BFL”是“Meadows Field, Bakersfield, California USA”的缩写,意思是“Meadows Field, Bakersfield, California USA”
- “OYS”是“Pine Mountain Lake Airport, Yosemite National Park, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州约塞米蒂国家公园松山湖机场”
- roadworthy
- roam
- roamer
- roaming
- roan
- roar
- roaring
- roaring drunk
- roaring forties
- roar with something
- roast
- roasted
- roaster
- roastery
- roastie
- roasting
- roasting hot
- rob
- robber
- robbery
- robe
- robed
- robin
- Robin Hood
- robin redbreast
- 无心
- 无心插柳
- 无心插柳柳成阴
- 无忧无虑
- 无思无虑
- 无性
- 无性繁殖
- 无怨无悔
- 无怪
- 无怪乎
- 无恒
- 无恙
- 无恶不作
- 无悔
- 无患子
- 无情
- 无情无义
- 无意
- 无意中
- 无意识
- 无意间
- 无愧
- 无懈可击
- 无成
- 无我
|