| 英文缩写 |
“IDDCP”是“Iodine Deficiency Disorder Control Programme”的缩写,意思是“碘缺乏症控制计划” |
| 释义 |
英语缩略词“IDDCP”经常作为“Iodine Deficiency Disorder Control Programme”的缩写来使用,中文表示:“碘缺乏症控制计划”。本文将详细介绍英语缩写词IDDCP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IDDCP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IDDCP”(“碘缺乏症控制计划)释义 - 英文缩写词:IDDCP
- 英文单词:Iodine Deficiency Disorder Control Programme
- 缩写词中文简要解释:碘缺乏症控制计划
- 中文拼音:diǎn quē fá zhèng kòng zhì jì huà
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Iodine Deficiency Disorder Control Programme英文缩略词IDDCP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Iodine Deficiency Disorder Control Programme”作为“IDDCP”的缩写,解释为“碘缺乏症控制计划”时的信息,以及英语缩略词IDDCP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “0C1”是“Triple R Airport, Dearborn, Missouri USA”的缩写,意思是“Triple R机场,美国密苏里州迪尔伯恩”
- “23286”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11934”是“Center Moriches, NY”的缩写,意思是“纽约州莫里奇中心”
- “0C0”是“Dacy Airport Harvard, Illinois USA”的缩写,意思是“Dacy Airport Harvard, Illinois USA”
- “23285”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “0B9”是“Goat Island Coast Guard Station / Weather Observation Station, Cape Porpoise, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州海豚角山羊岛海岸警卫队站/气象观测站”
- “11933”是“Calverton, NY”的缩写,意思是“NY卡弗顿”
- “23284”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11932”是“Bridgehampton, NY”的缩写,意思是“纽约州布里奇汉普顿”
- “23282”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11931”是“Aquebogue, NY”的缩写,意思是“NY阿奎博格”
- “23280”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11930”是“Amagansett, NY”的缩写,意思是“Amagansett,NY”
- “11901”是“Riverhead, NY”的缩写,意思是“NY里弗黑德”
- “23279”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11855”是“Hicksville, NY”的缩写,意思是“NY希克斯维尔”
- “23278”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11854”是“Hicksville, NY”的缩写,意思是“NY希克斯维尔”
- “23276”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11853”是“Jericho, NY”的缩写,意思是“NY耶利哥城”
- “23275”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11819”是“Hicksville, NY”的缩写,意思是“NY希克斯维尔”
- “23274”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11815”是“Hicksville, NY”的缩写,意思是“NY希克斯维尔”
- “23273”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- have your fair share of something
- have your feet on the ground
- have your finger on the pulse
- have your finger on the trigger
- have your fingers burned
- have your fingers in the till
- have your hands full
- have your head (buried/stuck) in a book
- have your head in the clouds
- have your head in the sand
- have your head on the block
- have your head screwed on
- have your head screwed on (the right way)
- have your head screwed on the right way
- have your/its moments
- have your knife into someone
- have your nose in a book
- have your options open
- have your share of something
- have your shit together
- have your snout in the trough
- have your tubes tied
- have your work cut out
- have your work cut out (for you)
- have your work cut out for you
- 夏代
- 夏令
- 夏令时
- 夏令時
- 夏令營
- 夏令营
- 夏克提
- 夏利
- 夏历
- 夏县
- 夏商周
- 夏士莲
- 夏士蓮
- 夏天
- 夏威夷
- 夏威夷岛
- 夏威夷島
- 夏威夷州
- 夏威夷果
- 夏威夷火山国家公园
- 夏威夷火山國家公園
- 夏娃
- 夏季
- 夏尔巴人
- 夏州
|