| 英文缩写 |
“ACPZ”是“American Concrete Products Company”的缩写,意思是“美国混凝土制品公司” |
| 释义 |
英语缩略词“ACPZ”经常作为“American Concrete Products Company”的缩写来使用,中文表示:“美国混凝土制品公司”。本文将详细介绍英语缩写词ACPZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACPZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACPZ”(“美国混凝土制品公司)释义 - 英文缩写词:ACPZ
- 英文单词:American Concrete Products Company
- 缩写词中文简要解释:美国混凝土制品公司
- 中文拼音:měi guó hùn níng tǔ zhì pǐn gōng sī
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为American Concrete Products Company英文缩略词ACPZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“American Concrete Products Company”作为“ACPZ”的缩写,解释为“美国混凝土制品公司”时的信息,以及英语缩略词ACPZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LPAZ”是“Santa Maria, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“圣玛丽亚,S-Portugal-Acores”
- “LPAR”是“Alverca Air Base, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Alverca Air Base, S-Portugal-Acores”
- “LPAM”是“Lisbon Military Aeronautical S, S-Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙南部里斯本军事航空公司”
- “LOXZ”是“Zeltweg Air Base, S-Austria”的缩写,意思是“Zeltweg Air Base, S-Austria”
- “LOXW”是“Vienna Schwechat Air Base, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部维也纳施韦卡特空军基地”
- “LOXT”是“Langenlebarn Air Base, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部兰根勒班空军基地”
- “LOXS”是“Schwaz Military Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“施瓦兹军事直升机机场,奥地利南部”
- “LOXN”是“Wiener Neustadt West Air Base, S-Austria”的缩写,意思是“维纳诺斯塔特西部空军基地”
- “LOXL”是“Linz Hoersching Air Base, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部林茨霍尔辛空军基地”
- “LOXK”是“Klagenfurt-W√?rthersee Air Base, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部克拉根福空军基地”
- “LOXG”是“Graz Thalerhof Air Base, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部格拉兹·塔勒霍夫空军基地”
- “LOXB”是“St. Johann-Pongau Military Hel, S-Austria”的缩写,意思是“圣约翰庞高军事医院,奥地利南部”
- “LOXA”是“Aigen-Ennstal Air Base, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部艾根·恩斯达尔空军基地”
- “LOWZ”是“Zell am See, S-Austria”的缩写,意思是“泽尔,奥地利南部”
- “LOWW”是“Vienna Schwechat, S-Austria”的缩写,意思是“Vienna Schwechat, S-Austria”
- “LOWS”是“Salzburg Maxglan, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部萨尔茨堡麦克斯格兰”
- “LOWM”是“Vienna COM/MET Center, S-Austria”的缩写,意思是“维也纳通信/气象中心,奥地利南部”
- “LOWL”是“Linz Horsching, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部林茨霍辛”
- “LOWK”是“Klagenfurt-W√?rthersee, S-Austria”的缩写,意思是“Klagenfurt-W_rthersee, S-Austria”
- “LOWI”是“Innsbruck-Kranebitten, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部因斯布鲁克Kranebitten”
- “LOWG”是“Graz-Thalerhof, S-Austria”的缩写,意思是“Graz Thalerhof,奥地利南部”
- “LOVV”是“Vienna ACC/FIC, S-Austria”的缩写,意思是“Vienna ACC/FIC, S-Austria”
- “LOSU”是“Salzburg (UKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“萨尔茨堡(英国)直升机场,奥地利南部”
- “LOSN”是“Salzburg (LNK) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“萨尔茨堡(LNK)直升机场,奥地利南部”
- “LOSM”是“Mauterndorf, S-Austria”的缩写,意思是“Mauterndorf, S-Austria”
- ram
- RAM
- Ramadan
- ramble
- rambler
- rambling
- ramblings
- Rambo
- rambunctious
- rambutan
- ramekin
- ramen
- ramification
- ramified
- ramify
- rammed
- ramp
- ramp
- rampage
- rampant
- rampart
- ramp something up
- ram-raid
- ram-raider
- ram-raiding
- 货棚
- 货款
- 货比三家
- 货比三家不吃亏
- 货源
- 货物
- 货物运输
- 货盘
- 货真价实
- 货站
- 货舱
- 货船
- 货色
- 货车
- 货轮
- 货载
- 货运
- 货运列车
- 货运卡车
- 货问三家不吃亏
- 质
- 质传
- 质变
- 质因数
- 质地
|