| 英文缩写 |
“APET”是“Amorphous Polyethylene Terephthlate”的缩写,意思是“非晶态聚对苯二甲酸乙二醇酯” |
| 释义 |
英语缩略词“APET”经常作为“Amorphous Polyethylene Terephthlate”的缩写来使用,中文表示:“非晶态聚对苯二甲酸乙二醇酯”。本文将详细介绍英语缩写词APET所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APET的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APET”(“非晶态聚对苯二甲酸乙二醇酯)释义 - 英文缩写词:APET
- 英文单词:Amorphous Polyethylene Terephthlate
- 缩写词中文简要解释:非晶态聚对苯二甲酸乙二醇酯
- 中文拼音:fēi jīng tài jù duì běn èr jiǎ suān yǐ èr chún zhǐ
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Plastics
以上为Amorphous Polyethylene Terephthlate英文缩略词APET的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Amorphous Polyethylene Terephthlate”作为“APET”的缩写,解释为“非晶态聚对苯二甲酸乙二醇酯”时的信息,以及英语缩略词APET所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “IE”是“Intermediate Education”的缩写,意思是“中级教育”
- “IDEAL”是“Identify, Describe, Evaluate, Act, Learn”的缩写,意思是“Identify, Describe, Evaluate, Act, Learn”
- “IDMI”是“International Drum Majors Institute”的缩写,意思是“国际鼓专业学院”
- “WSSV”是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”的缩写,意思是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”
- “WSST”是“TV-55, Cordele, Georgia”的缩写,意思是“TV-55, Cordele, Georgia”
- “WSSS”是“LPTV-29, Steubenville, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-29, Steubenville, Ohio”
- “AL”是“Assisted Living”的缩写,意思是“辅助生活”
- “PEERS”是“Prostitutes Empowerment Education and Resource Society”的缩写,意思是“妓女赋权教育与资源社会”
- “WXL-87”是“NOAA Weather Radio Station, Yuma, Arizona”的缩写,意思是“美国亚利桑那州尤马市国家海洋和大气局气象电台”
- “SAG”是“Screen Actors Guild”的缩写,意思是“美国演员工会”
- “SPSI”是“Service Performance Skills Indicator”的缩写,意思是“服务绩效技能指标”
- “WSSS”是“Former FM-104.7, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“Former FM-104.7, Charlotte, North Carolina”
- “FWEB”是“Friends With Emotional Benefits”的缩写,意思是“有情感益处的朋友”
- “WSHS”是“West Springfield High School”的缩写,意思是“西斯普林菲尔德高中”
- “WSSR”是“Former FM-96.7, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“Former FM-96.7, Joliet, Illinois”
- “WSSQ”是“FM-94.3, Sterling, Illinois”的缩写,意思是“FM-94.3, Sterling, Illinois”
- “WSSP”是“Former AM-1250, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“Former AM-1250, Milwaukee, Wisconsin”
- “WSSO”是“AM-1230, Starkville, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1230, Starkville, Mississippi”
- “WSSM”是“FM-104.5, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“FM-104.5,北卡罗来纳州威尔明顿”
- “CYE”是“Community, Youth, & Education”的缩写,意思是“社区、青年和教育”
- “NCCW”是“National Council for Conservation of Wildlife”的缩写,意思是“国家野生动物保护委员会”
- “SCO”是“Special Communication Organization”的缩写,意思是“特殊通信组织”
- “ACRB”是“Association of Community Radio Broadcasters”的缩写,意思是“社区广播电台协会”
- “HRCP”是“Human Rights Commission of Pakistan”的缩写,意思是“巴基斯坦人权委员会”
- “NNI”是“News Network International”的缩写,意思是“国际新闻网”
- turmeric
- turmoil
- turn
- turn a blind eye
- turnabout
- turn a deaf ear
- turn against
- turn a place inside out
- turn a profit
- turnaround
- turn away
- turn away from something
- turn back
- turn back the clock
- turn belly up
- turncoat
- turn/come up trumps
- turn crimson
- turn/go crimson
- turn green
- turn in
- turning
- turning circle
- turning point
- turning radius
- 開支
- 開放
- 開放式系統
- 開放式網絡
- 開放性
- 開放源代碼
- 開放源碼
- 開放源碼軟件
- 開放系統
- 開放系統互連
- 開敗
- 開敞
- 開方
- 開明
- 開明君主
- 開映
- 開春
- 開普勒
- 開普敦
- 開晴
- 開暢
- 開曠
- 開曼群島
- 開會
- 開服
|