英文缩写 |
“KISS”是“Keep It Simple Sweetie”的缩写,意思是“保持简单,亲爱的” |
释义 |
英语缩略词“KISS”经常作为“Keep It Simple Sweetie”的缩写来使用,中文表示:“保持简单,亲爱的”。本文将详细介绍英语缩写词KISS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KISS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KISS”(“保持简单,亲爱的)释义 - 英文缩写词:KISS
- 英文单词:Keep It Simple Sweetie
- 缩写词中文简要解释:保持简单,亲爱的
- 中文拼音:bǎo chí jiǎn dān qīn ài de
- 缩写词流行度:616
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Keep It Simple Sweetie英文缩略词KISS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Keep It Simple Sweetie”作为“KISS”的缩写,解释为“保持简单,亲爱的”时的信息,以及英语缩略词KISS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98829”是“Malott, WA”的缩写,意思是“马洛特,瓦城”
- “98828”是“Malaga, WA”的缩写,意思是“瓦城Malaga”
- “98827”是“Loomis, WA”的缩写,意思是“瓦城卢米斯”
- “98826”是“Leavenworth, WA”的缩写,意思是“瓦城莱文沃思”
- “98824”是“George, WA”的缩写,意思是“乔治,瓦城”
- “98823”是“Ephrata, WA”的缩写,意思是“埃弗拉塔,瓦城”
- “98822”是“Entiat, WA”的缩写,意思是“瓦城恩蒂亚特”
- “98821”是“Dryden, WA”的缩写,意思是“德莱顿,瓦城”
- “98819”是“Conconully, WA”的缩写,意思是“康康利,瓦城”
- “98817”是“Chelan Falls, WA”的缩写,意思是“西澳州切兰瀑布”
- “98816”是“Chelan, WA”的缩写,意思是“瓦城奇兰”
- “98815”是“Cashmere, WA”的缩写,意思是“瓦城卡什米尔”
- “98814”是“Carlton, WA”的缩写,意思是“卡尔顿,瓦城”
- “98813”是“Bridgeport, WA”的缩写,意思是“瓦城布里奇波特”
- “98812”是“Brewster, WA”的缩写,意思是“布鲁斯特,瓦城”
- “98811”是“Ardenvoir, WA”的缩写,意思是“瓦城阿登维尔”
- “98807”是“Wenatchee, WA”的缩写,意思是“瓦城韦纳奇”
- “98802”是“East Wenatchee, WA”的缩写,意思是“华盛顿州温纳奇东部”
- “98801”是“Wenatchee, WA”的缩写,意思是“瓦城韦纳奇”
- “98731”是“Waller, WA”的缩写,意思是“Waller,瓦城”
- “98687”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98686”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98685”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98684”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98683”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- speech therapist
- speech therapy
- speechwriter
- speed
- speed bag
- speedboat
- speed bump
- speed camera
- speed dating
- speed dial
- speed-dial
- speed hump
- speedily
- speediness
- speeding
- speed limit
- speedo
- speedometer
- Speedos
- speed pedelec
- speed read
- speed-read
- speed reading
- speed-reading
- speed skating
- 轧道车
- 轧钢
- 轧钢厂
- 轧钢机
- 轧钢条
- 轧马路
- 轨
- 轨域
- 轨枕
- 轨范
- 轨距
- 轨迹
- 轨迹球
- 轨道
- 轨道交通
- 轨道空间站
- 轨道舱
- 轩
- 轩
- 轩冕
- 轩尼诗
- 轩掖
- 轩昂
- 轩槛
- 轩然大波
|