网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
bastardise
释义
请参阅词条:bastardize
随便看
have friends in high places
have fun and games
have/get your shit together
have/get your snout in the trough
have gimlet eyes
have good/bad pickup
have (got) it bad
have got it bad
have (got) it made
have got it made
have (got) someone by the short and curlies
have got someone by the short and curlies
have (got) someone by the short hairs
have (got) someone's back
have (got) something licked
have got something licked
have (got) something on
have got something on
have got something there
have (got) the hots for someone
have got the hots for someone
have (got) to do something
have got to do something
have (got) to hand it to someone
have got to hand it to someone
失獨
失獨家庭
失當
失盗
失盜
失真
失眠
失着
失瞻
失礼
失神
失禁
失禮
失窃
失竊
失笑
失策
失算
失節
失約
失縱
失约
失纵
失而复得
失而復得
“MT”是“Manitoba Trunk”的缩写,意思是“马尼托巴干线”
“BAT”是“The Bureau Of Apprenticeship And Training”的缩写,意思是“学徒训练局”
“BAT”是“Best Available Technique”的缩写,意思是“最佳可用技术”
“SEP”是“Special Executive Protection”的缩写,意思是“Special Executive Protection”
“CPG”是“Chairman Planning Guide”的缩写,意思是“主席计划指南”
“NEW”是“New Energy Ways”的缩写,意思是“新能源方式”
“OWRD”是“Oregon Water Resources Department”的缩写,意思是“俄勒冈水资源部”
“GEM”是“Ground Electronics Maintenance”的缩写,意思是“地面电子设备维护”
“GEM”是“Government Electronic Market”的缩写,意思是“政府电子市场”
“WTHH”是“Household Weight”的缩写,意思是“家庭体重”
“CMAB”是“Central Minnesota Arts Board”的缩写,意思是“明尼苏达州中部艺术委员会”
“APF”是“All-Pass Filter”的缩写,意思是“全通滤波器”
“APF”是“APpropriated Fund”的缩写,意思是“拨款”
“APF”是“APpropriated Fund”的缩写,意思是“拨款”
“AL”是“At Last”的缩写,意思是“最后”
“SANF”是“South African Naval Forces”的缩写,意思是“South African Naval Forces”
“SAMP”是“System Acquisition Management Plan”的缩写,意思是“系统采办管理计划”
“AAMMM”是“Anti- (Anti-Missile Missile) Missile”的缩写,意思是“Anti - (Anti-Missile Missile) Missile”
“AMM”是“Anti-Missile Missile”的缩写,意思是“Anti-Missile Missile”
“SAMI”是“Surface To Air Missile Interceptor”的缩写,意思是“地空导弹拦截器”
“SAID”是“System Average Interruption Duration”的缩写,意思是“系统平均中断时间”
“SAID”是“System Average Interruption Duration”的缩写,意思是“系统平均中断时间”
“SAFI”是“Short-term Average Failure Intensity”的缩写,意思是“短期平均失效强度”
“SAFI”是“Short-term Average Failure Intensity”的缩写,意思是“短期平均失效强度”
“SPORTS”是“Students Presently On Restricted Training Status”的缩写,意思是“目前处于受限培训状态的学生”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/12/15 9:32:09