| 英文缩写 |
“V”是“Velcro”的缩写,意思是“尼龙搭扣” |
| 释义 |
英语缩略词“V”经常作为“Velcro”的缩写来使用,中文表示:“尼龙搭扣”。本文将详细介绍英语缩写词V所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词V的分类、应用领域及相关应用示例等。 “V”(“尼龙搭扣)释义 - 英文缩写词:V
- 英文单词:Velcro
- 缩写词中文简要解释:尼龙搭扣
- 中文拼音:ní lóng dā kòu
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Clothes
以上为Velcro英文缩略词V的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词V的扩展资料-
And with velcro straps for fast open and close.
与尼龙搭扣(V)带的快速打开和关闭。
-
A velcro fastened accessory pocket provides storage space for cables and tools.
阿尼龙搭扣(V)固定配件口袋提供的存储空间,电缆和工具。
-
I also recommend using velcro and double sided sticky tape often as it allows you to make modifications easily.
还建议你使用尼龙搭扣(V)和双面胶带这样让你修改起来很轻松。
-
I actually used Velcro(V) to attach the Rx and used the rubber band as a safety precaution.
实际上我用尼龙搭扣(V)连接的接收和使用的橡胶带作为一个安全防范。
-
I have a belt of velcro underneath my chin to make the head fit tighter.
我将一条尼龙搭扣(V)装在下巴下面使兽头更加合身。
上述内容是“Velcro”作为“V”的缩写,解释为“尼龙搭扣”时的信息,以及英语缩略词V所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SXB”是“Entzheim Airport, Strasbourg, France”的缩写,意思是“法国斯特拉斯堡恩茨海姆机场”
- “EBU”是“St. Etienne, France”的缩写,意思是“法国圣艾蒂安”
- “SBK”是“St. Brieuc, France”的缩写,意思是“法国圣布里尤克”
- “URO”是“Rouen, France”的缩写,意思是“法国鲁昂”
- “RDV”是“Rodez, France”的缩写,意思是“法国罗德兹”
- “RNE”是“Roanne, France”的缩写,意思是“法国罗阿纳”
- “RNS”是“Rennes, France”的缩写,意思是“法国雷恩”
- “RHE”是“Reims, France”的缩写,意思是“法国兰斯”
- “UIP”是“Quimper, France”的缩写,意思是“法国坎佩尔”
- “PIS”是“Poitiers, France”的缩写,意思是“普瓦捷,法国”
- “PGF”是“Rivesaltes, Perpignan, France”的缩写,意思是“里维萨尔茨,佩皮尼昂,法国”
- “PGX”是“Perigueux, France”的缩写,意思是“Perigueux,法国”
- “PUF”是“Pau, France”的缩写,意思是“法国保罗”
- “XYD”是“Part Dieu Railway Service, Lyon, France”的缩写,意思是“法国里昂迪尤铁路公司”
- “BVA”是“Paris Tille Airport, Paris, France”的缩写,意思是“Paris Tille Airport, Paris, France”
- “PAR”是“Paris, France”的缩写,意思是“法国巴黎”
- “ORY”是“Orly Airport, Paris, France”的缩写,意思是“法国巴黎奥利机场”
- “FNI”是“Nimes, France”的缩写,意思是“法国尼姆”
- “NCE”是“Nice, France”的缩写,意思是“法国Nice”
- “NTE”是“Nantes, France”的缩写,意思是“法国南特”
- “MLH”是“Mulhouse, France”的缩写,意思是“法国穆卢斯”
- “MPL”是“Montpellier, France”的缩写,意思是“法国蒙彼利埃”
- “MCU”是“Montlucon, France”的缩写,意思是“法国蒙特卢肯”
- “ETZ”是“Metz/ Nancy, France”的缩写,意思是“Metz/Nancy,法国”
- “MRS”是“Marseille, France”的缩写,意思是“法国马赛”
- anti-totalitarian
- antitotalitarian
- antitoxin
- anti-traditional
- antitraditional
- antitrust
- anti-tubercular
- antitubercular
- anti-tuberculosis
- antituberculosis
- anti-tuberculous
- antituberculous
- anti-tumor
- anti-tumor
- anti-tumoral
- anti-tumoral
- anti-tumour
- antitumour
- anti-tumoural
- antitumoural
- anti-typhoid
- antityphoid
- anti-ulcer
- antiulcer
- anti-unemployment
- 病機
- 病歷
- 病死
- 病残
- 病殘
- 病毒
- 病毒学
- 病毒学家
- 病毒學
- 病毒學家
- 病毒式營銷
- 病毒式营销
- 病毒性
- 病毒性營銷
- 病毒性肝炎
- 病毒性营销
- 病毒感染
- 病毒營銷
- 病毒科
- 病毒营销
- 病毒血症
- 病民害国
- 病民害國
- 病民蛊国
- 病民蠱國
|