| 英文缩写 |
“GMR”是“Global Miss Rate”的缩写,意思是“全局未命中率” |
| 释义 |
英语缩略词“GMR”经常作为“Global Miss Rate”的缩写来使用,中文表示:“全局未命中率”。本文将详细介绍英语缩写词GMR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GMR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GMR”(“全局未命中率)释义 - 英文缩写词:GMR
- 英文单词:Global Miss Rate
- 缩写词中文简要解释:全局未命中率
- 中文拼音:quán jú wèi mìng zhòng lǜ
- 缩写词流行度:5080
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Global Miss Rate英文缩略词GMR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Global Miss Rate”作为“GMR”的缩写,解释为“全局未命中率”时的信息,以及英语缩略词GMR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “O42”是“Woodlake Airport, Woodlake, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州伍德莱克市伍德莱克机场”
- “QQN”是“Woodlake Airport, Woodlake, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州伍德莱克市伍德莱克机场”
- “O28”是“Willits Municipal Airport, Ells Field, Willits, California USA”的缩写,意思是“Willits Municipal Airport, Ells Field, Willits, California USA”
- “XXN”是“Willits Municipal Airport, Ells Field, Willits, California USA”的缩写,意思是“Willits Municipal Airport, Ells Field, Willits, California USA”
- “O46”是“Weed Airport, Weed, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州威德机场”
- “VWM”是“Weed Airport, Weed, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州威德机场”
- “O81”是“Tulelake Municipal Airport, Tulelake, California USA”的缩写,意思是“Tulelake Municipal Airport, Tulelake, California USA”
- “WQD”是“Tulelake Municipal Airport, Tulelake, California USA”的缩写,意思是“Tulelake Municipal Airport, Tulelake, California USA”
- “TLR”是“Mefford Field, Tulare, California USA”的缩写,意思是“Mefford Field, Tulare, California USA”
- “QQM”是“Shingletown Airport, Shingletown, California USA”的缩写,意思是“Shingletown Airport, Shingletown, California USA”
- “JMC”是“Marin County Heliport ( Sausalito Heliport), Sausalito, California USA”的缩写,意思是“Marin County Heliport (Sausalito Heliport), Sausalito, California USA”
- “SQA”是“Santa Ynez Valley Airport, Santa Ynez, California USA”的缩写,意思是“Santa Ynez Valley Airport, Santa Ynez, California USA”
- “QQW”是“Santa Rosa Air Center, Santa Rosa, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣罗莎市圣罗莎航空中心”
- “JOC”是“Centerport Heliport, Santa Ana, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣安娜中心港直升机场”
- “QQP”是“Harris River Ranch Airport, Sanger, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州桑格市哈里斯河牧场机场”
- “9N2”是“Philadelphia Seaplane Base, Essington, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州埃辛顿费城水上飞机基地”
- “WRM”是“San Rafael Airport, San Rafael, California USA”的缩写,意思是“San Rafael Airport, San Rafael, California USA”
- “SRF”是“Hamilton Air Force Base (Hamilton Field), San Rafael, California USA”的缩写,意思是“Hamilton Air Force Base (Hamilton Field), San Rafael, California USA”
- “PRB”是“Paso Robles Municipal Airport, San Luis Obispo/ Paso Robles, California USA”的缩写,意思是“Paso Robles Municipal Airport, San Luis Obispo/Paso Robles, California USA”
- “JCE”是“Oakland Convention Center Heliport, San Francisco, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚旧金山奥克兰直升机中心会议中心”
- “JCC”是“China Basin Heliport, San Francisco, California USA”的缩写,意思是“中国盆地直升机港,美国加利福尼亚旧金山”
- “SBD”是“San Bernardino International (formerly Norton Air Force Base), San Bernardino, California USA”的缩写,意思是“San Bernardino International (formerly Norton Air Force Base), San Bernardino, California USA”
- “RAL”是“Riverside Municipal Airport, Riverside, California USA”的缩写,意思是“Riverside Municipal Airport, Riverside, California USA”
- “RIR”是“Riverside Fla-Bob Airport, Riverside/ Rubidoux, California USA”的缩写,意思是“Riverside Fla-Bob Airport, Riverside/Rubidoux, California USA”
- “O69”是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”的缩写,意思是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”
- miaow miaow
- miasma
- MiB
- mic
- mic
- mic
- mica
- mic drop
- mice
- micellar
- micellar water
- micelle
- Michelin star
- Michelin-starred
- Michelin starred
- Michigan
- Michigander
- Michiganian
- mick
- Mick
- mickey
- Mickey Mouse
- micro
- micro-
- micro
- 疏
- 疏
- 疏不見親
- 疏不见亲
- 疏于
- 疏于防范
- 疏剪
- 疏勒
- 疏勒县
- 疏勒国
- 疏勒國
- 疏勒縣
- 疏失
- 疏导
- 疏導
- 疏开
- 疏忽
- 疏忽大意
- 疏忽职守
- 疏忽職守
- 疏懒
- 疏懶
- 疏挖
- 疏放
- 疏散
|