英文缩写 |
“HKI”是“Helen Keller International”的缩写,意思是“海伦凯勒国际基金会” |
释义 |
英语缩略词“HKI”经常作为“Helen Keller International”的缩写来使用,中文表示:“海伦凯勒国际基金会”。本文将详细介绍英语缩写词HKI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HKI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HKI”(“海伦凯勒国际基金会)释义 - 英文缩写词:HKI
- 英文单词:Helen Keller International
- 缩写词中文简要解释:海伦凯勒国际基金会
- 中文拼音:hǎi lún kǎi lè guó jì jī jīn huì
- 缩写词流行度:10790
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Helen Keller International英文缩略词HKI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Helen Keller International”作为“HKI”的缩写,解释为“海伦凯勒国际基金会”时的信息,以及英语缩略词HKI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NEA”是“National Education Association”的缩写,意思是“国家教育协会”
- “WACAC”是“Western Association for College Admission Counseling”的缩写,意思是“西方大学入学咨询协会”
- “WLiiA”是“Whose Line is it Anyway”的缩写,意思是“反正是谁的线”
- “ICSB”是“Los Angeles”的缩写,意思是“洛杉矶”
- “SIN”是“Stop the Interchange Now!”的缩写,意思是“现在停止交换!”
- “THEO”是“Teens Helping Each Other”的缩写,意思是“青少年互相帮助”
- “BYOC”是“Bring Your Own Computer”的缩写,意思是“带上你自己的电脑”
- “BYOC”是“Buy Your Own Coffee”的缩写,意思是“自己买咖啡”
- “BYOC”是“Bring Your Own Chair”的缩写,意思是“带上你自己的椅子”
- “BYOC”是“Bring Your Own Chair”的缩写,意思是“带上你自己的椅子”
- “WASD”是“Wyomissing Area School District”的缩写,意思是“Wyomining区学区”
- “WAYR”是“AM-550, Clay/ Jacksonville, Florida; FM-90.7, Brunswick, Georgia”的缩写,意思是“AM-550, Clay / Jacksonville, Florida; FM-90.7, Brunswick, Georgia”
- “WACR”是“AM-1050, FM-103.9, Columbus, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1050,FM-103.9,密西西比州哥伦布”
- “WADR”是“AM-1480, Remsen, New York”的缩写,意思是“AM-1480, Remsen, New York”
- “AMIT”是“A Most Interesting Talent”的缩写,意思是“最有趣的人才”
- “WADV”是“AM-940, Lebanon, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-940,黎巴嫩,宾夕法尼亚州”
- “LOO”是“Lesbian Owned and Operated”的缩写,意思是“女同性恋拥有和经营”
- “WAPA”是“Wisconsin Chapter, American Planning Association”的缩写,意思是“美国规划协会威斯康星州分会”
- “PEG”是“Public, Education, and Government Access cable channel”的缩写,意思是“公共、教育和政府接入有线电视频道”
- “WAPC”是“Wisconsin Association of PEG (Public, Education, and Government Access) Channels”的缩写,意思是“威斯康星PEG(公共、教育和政府准入)渠道协会”
- “WBDY”是“AM-1190, Bluefield, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1190, Bluefield, West Virginia”
- “WAEN”是“TV-64, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“TV-64, Asheville, North Carolina”
- “TIPS”是“Training for Intervention ProcedureS”的缩写,意思是“干预程序培训”
- “MORS”是“Military Operations Research Society”的缩写,意思是“军事作战研究学会”
- “WADB”是“AM-1310, Ocean City, New Jersey”的缩写,意思是“AM-1310, Ocean City, New Jersey”
- unsurprisingly
- unsuspected
- unsuspecting
- unsustainable
- unsustainably
- unsweetened
- unswerving
- unsympathetic
- untainted
- untalented
- untamed
- untangle
- untapped
- untarnished
- unteachable
- untenable
- untenured
- untether
- untethered
- unthinkable
- unthinking
- unthinkingly
- untick
- untick
- untidily
- 长记性
- 长诗
- 长话短说
- 长谈
- 长谷川
- 长赘疣
- 长足
- 长足进步
- 长趾滨鹬
- 长跑
- 长跑运动员
- 长距离
- 长距离比赛
- 长跪
- 长辈
- 长辈图
- 长辔远驭
- 长达
- 长进
- 长远
- 长途
- 长途汽车
- 长途电话
- 长途网路
- 长途话费
|