| 英文缩写 |
“PTT”是“Partial Thromboplastin Time”的缩写,意思是“Partial Thromboplastin Time” |
| 释义 |
英语缩略词“PTT”经常作为“Partial Thromboplastin Time”的缩写来使用,中文表示:“Partial Thromboplastin Time”。本文将详细介绍英语缩写词PTT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PTT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PTT”(“Partial Thromboplastin Time)释义 - 英文缩写词:PTT
- 英文单词:Partial Thromboplastin Time
- 缩写词中文简要解释:Partial Thromboplastin Time
- 缩写词流行度:3149
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Partial Thromboplastin Time英文缩略词PTT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PTT的扩展资料-
目的 : 研究 冠 心 贴膜 对 冠心病 心 绞痛 患者 部分 凝血活酶 时间 ( APTT ) 和 纤维 蛋白 原 水平 ( FIB ) 的 影响 。
Objective:TostudytheinfluenceofGuanxinTiemoonanginalpartialthromboplastintime(APTT)andfibrinogen(FIB)ofpatientswithcoronaryheartdiseases.
-
目的 探讨 不同 的 抗 凝血 体外 贮存 条件 对 凝血酶原 时间 ( PT ) 、 活化 部分 凝血活酶 时间 ( APTT ) 的 影响 。
ObjectiveToinvestigatetheeffectsofdifferentstoragetemperaturesonanticoagulatedbloodhemagglutinationtests,includingprothrombintime(PT),andactivatedpartialthromboplastintime(APTT).
-
采用 试管 法 测定 新西兰 兔 激活 部分 凝血活酶 时间 、 血浆 凝血酶原 时间 和 血浆 凝血 阵 时间 。
Activatedpartialthromboplastintime(APIT),prothrombintime(PT)andthrombintime(TT)wereevaluatedbytesttubemethodusingrabbitnamedNewZealandWhite.
-
目的 探讨 活化 部分 凝血活酶 时间 ( APTT ) 的 标准 化 问题 。
ObjectiveToapproachtheproblemofactivatedpartialthromboplastintime(APTT)standardization.
-
采用 部分 凝血活酶 时间 ( APTT ) 、 凝血酶原 时间 ( PT ) 和 凝血酶 时间 ( TT ) 对 其 体外 抗 凝血 活性 作 了 初步 的 评价 。
Itsanticoagulantactivitiesinvitrowasappreciatedpreliminarilybythemethodofactivitedpartialthromboplastintime(APTT),activitedthromboplastintime(PT),thrombintime(TT)test.
上述内容是“Partial Thromboplastin Time”作为“PTT”的缩写,解释为“Partial Thromboplastin Time”时的信息,以及英语缩略词PTT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “19067”是“Morrisville, PA”的缩写,意思是“Morrisville”
- “19066”是“Merion Station, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州美利昂站”
- “19065”是“Media, PA”的缩写,意思是“媒体,PA”
- “19064”是“Springfield, PA”的缩写,意思是“斯普林菲尔德”
- “19063”是“Media, PA”的缩写,意思是“媒体,PA”
- “19061”是“Marcus Hook, PA”的缩写,意思是“马库斯胡克”
- “19059”是“Levittown, PA”的缩写,意思是“莱维敦”
- “19058”是“Levittown, PA”的缩写,意思是“莱维敦”
- “19057”是“Levittown, PA”的缩写,意思是“莱维敦”
- “19056”是“Levittown, PA”的缩写,意思是“莱维敦”
- “19055”是“Levittown, PA”的缩写,意思是“莱维敦”
- “2V6”是“Yuma Municipal Airport, Yuma, Colorado USA”的缩写,意思是“Yuma Municipal Airport, Yuma, Colorado USA”
- “19054”是“Levittown, PA”的缩写,意思是“莱维敦”
- “19053”是“Feasterville Trevose, PA”的缩写,意思是“Feasterville Trevose, PA”
- “19052”是“Lenni, PA”的缩写,意思是“Lenni”
- “19050”是“Lansdowne, PA”的缩写,意思是“Lansdowne”
- “19049”是“Langhorne, PA”的缩写,意思是“Langhorne”
- “19048”是“Langhorne, PA”的缩写,意思是“Langhorne”
- “19047”是“Langhorne, PA”的缩写,意思是“Langhorne”
- “19046”是“Jenkintown, PA”的缩写,意思是“詹金敦”
- “19044”是“Horsham, PA”的缩写,意思是“霍舍姆”
- “19043”是“Holmes, PA”的缩写,意思是“福尔摩斯”
- “19041”是“Haverford, PA”的缩写,意思是“哈弗福德”
- “19040”是“Hatboro, PA”的缩写,意思是“哈特伯勒”
- “19039”是“Gradyville, PA”的缩写,意思是“格雷迪维尔”
- take-home pay
- take-home test
- take it from me
- take it into your head to do something
- take it one day at a time/take each day as it comes
- take it on the chin
- take it out of someone
- take its/a toll
- take it/things easy
- take it upon yourself to do sth
- take/lead someone on/to one side
- take leave of your senses
- take matters into your own hands
- take my word for it
- taken
- take/need a cold shower
- take no prisoners
- take note of something
- take off
- take-off
- take office
- take one at a time
- take one (thing) at a time
- take one thing at a time
- take on something
- 不管
- 不管三七二十一
- 不管不顧
- 不管不顾
- 不管怎样
- 不管怎樣
- 不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫
- 不管白貓黑貓,捉住老鼠就是好貓
- 不簡單
- 不粘鍋
- 不粘锅
- 不約而同
- 不紧不慢
- 不終天年
- 不結果
- 不結盟
- 不結盟運動
- 不絕
- 不絕如縷
- 不絕於耳
- 不絕於途
- 不給力
- 不經一事,不長一智
- 不經之談
- 不經意
|