| 英文缩写 |
“TGD”是“Transient Ground Deformation”的缩写,意思是“瞬时地面变形” |
| 释义 |
英语缩略词“TGD”经常作为“Transient Ground Deformation”的缩写来使用,中文表示:“瞬时地面变形”。本文将详细介绍英语缩写词TGD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TGD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TGD”(“瞬时地面变形)释义 - 英文缩写词:TGD
- 英文单词:Transient Ground Deformation
- 缩写词中文简要解释:瞬时地面变形
- 中文拼音:shùn shí dì miàn biàn xíng
- 缩写词流行度:9318
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Transient Ground Deformation英文缩略词TGD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Transient Ground Deformation”作为“TGD”的缩写,解释为“瞬时地面变形”时的信息,以及英语缩略词TGD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “13039”是“Cicero, NY”的缩写,意思是“Cicero,NY”
- “13037”是“Chittenango, NY”的缩写,意思是“Chittenango,NY”
- “13036”是“Central Square, NY”的缩写,意思是“纽约中央广场”
- “13035”是“Cazenovia, NY”的缩写,意思是“NY卡泽诺维亚”
- “13034”是“Cayuga, NY”的缩写,意思是“NY Cayuga”
- “13033”是“Cato, NY”的缩写,意思是“卡托,NY”
- “13032”是“Canastota, NY”的缩写,意思是“NY Canastota”
- “13031”是“Camillus, NY”的缩写,意思是“NY卡米拉”
- “13030”是“Bridgeport, NY”的缩写,意思是“NY布里奇波特”
- “13029”是“Brewerton, NY”的缩写,意思是“布鲁尔顿,NY”
- “13028”是“Bernhards Bay, NY”的缩写,意思是“纽约伯纳德湾”
- “13027”是“Baldwinsville, NY”的缩写,意思是“纽约州鲍德温斯维尔”
- “13026”是“Aurora, NY”的缩写,意思是“NY奥罗拉”
- “13024”是“Auburn, NY”的缩写,意思是“奥本,NY”
- “13022”是“Auburn, NY”的缩写,意思是“奥本,NY”
- “13021”是“Auburn, NY”的缩写,意思是“奥本,NY”
- “13020”是“Apulia Station, NY”的缩写,意思是“纽约阿普利亚站”
- “12998”是“Witherbee, NY”的缩写,意思是“NY维特比”
- “12997”是“Wilmington, NY”的缩写,意思是“NY威尔明顿”
- “12996”是“Willsboro, NY”的缩写,意思是“NY威尔斯伯勒”
- “12995”是“Whippleville, NY”的缩写,意思是“纽约州惠普尔维尔”
- “12993”是“Westport, NY”的缩写,意思是“NY韦斯特波特”
- “12992”是“West Chazy, NY”的缩写,意思是“西查兹,NY”
- “12989”是“Vermontville, NY”的缩写,意思是“纽约州佛蒙特维尔”
- “12987”是“Upper Jay, NY”的缩写,意思是“NY上杰伊”
- raucousness
- raunchily
- raunchiness
- raunchy
- ravage
- ravages
- rave
- ravel
- raven
- ravening
- ravenous
- ravenously
- raver
- ravine
- raving
- ravings
- ravioli
- ravish
- ravishing
- ravishingly
- raw
- raw bar
- raw-boned
- raw material
- rawness
- 川
- 川党
- 川党参
- 川剧
- 川劇
- 川匯
- 川匯區
- 川外
- 川崎
- 川建国
- 川建國
- 川普
- 川木香
- 川汇
- 川汇区
- 川沙
- 川泽
- 川流不息
- 川滇藏
- 川澤
- 川穀
- 川端康成
- 川芎
- 川菜
- 川藏
|