英文缩写 |
“LUCK”是“Living Under Christs Kindness”的缩写,意思是“生活在基督的仁慈之下” |
释义 |
英语缩略词“LUCK”经常作为“Living Under Christs Kindness”的缩写来使用,中文表示:“生活在基督的仁慈之下”。本文将详细介绍英语缩写词LUCK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LUCK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LUCK”(“生活在基督的仁慈之下)释义 - 英文缩写词:LUCK
- 英文单词:Living Under Christs Kindness
- 缩写词中文简要解释:生活在基督的仁慈之下
- 中文拼音:shēng huó zài jī dū de rén cí zhī xià
- 缩写词流行度:578
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Living Under Christs Kindness英文缩略词LUCK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Living Under Christs Kindness”作为“LUCK”的缩写,解释为“生活在基督的仁慈之下”时的信息,以及英语缩略词LUCK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TLH”是“Tallahassee Regional Airport, Tallahassee, Florida USA”的缩写,意思是“Tallahassee Regional Airport, Tallahassee, Florida USA”
- “RSW”是“SouthWest Florida Regional International Airport, Ft. Myers, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈尔斯堡佛罗里达州西南地区国际机场”
- “PIE”是“St. Petersburg International Airport, St. Petersburg, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州圣彼得堡圣彼得堡国际机场”
- “MPB”是“Miami Public Sea-Plane Base, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密市迈阿密公共海机基地”
- “SRQ”是“Sarasota / Bradenton International Airport, Sarasota, Florida USA”的缩写,意思是“萨拉索塔/布雷登顿国际机场,美国佛罗里达州萨拉索塔”
- “PNS”是“Pensacola Regional Airport, Pensacola, Florida USA”的缩写,意思是“Pensacola Regional Airport, Pensacola, Florida USA”
- “PFN”是“Panama City, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州巴拿马市”
- “MCO”是“Orlando International Airport, Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多市奥兰多国际机场”
- “ORL”是“Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多”
- “APF”是“Naples Municipal Airport , Naples, Florida USA”的缩写,意思是“Naples Municipal Airport, Naples, Florida USA”
- “MIA”是“Miami International Airport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密国际机场”
- “MLB”是“Melbourne, Florida USA”的缩写,意思是“Melbourne, Florida USA”
- “MTH”是“Marathon, Florida USA”的缩写,意思是“马拉松,美国佛罗里达州”
- “EYW”是“Key West, Florida USA”的缩写,意思是“Key West, Florida USA”
- “JAX”是“Jacksonville International Airport, Jacksonville, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔国际机场”
- “GNV”是“Gainesville, Florida USA”的缩写,意思是“Gainesville, Florida USA”
- “VPS”是“Valparaiso Airport, Ft. Walton Beach, Florida USA”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索机场,美国佛罗里达州沃顿海滩”
- “FMY”是“Fort Myers, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Myers, Florida USA”
- “FLL”是“Fort Lauderdale, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Lauderdale, Florida USA”
- “DAB”是“Daytona Beach, Florida USA”的缩写,意思是“Daytona Beach, Florida USA”
- “GON”是“New London/ Groton, Connecticut USA”的缩写,意思是“New London / Groton, Connecticut USA”
- “HVN”是“Tweed New Haven Airport, New Haven, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州纽黑文特威德纽黑文机场”
- “HFD”是“Hartford Connecticut USA”的缩写,意思是“Hartford Connecticut USA”
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- come/go down in the world
- come/go/turn full circle
- come/go under the hammer
- come hell or high water
- come-hither
- come home to someone
- come in
- come in for something
- come into bloom
- come into play
- come into something
- come into your own
- come in useful
- comely
- come naturally
- come naturally (to someone)
- come naturally to someone
- come of age
- come off
- come off
- come off it!
- come off it
- come off something
- come of something
- come on
- 一相情愿
- 一相情願
- 一眨眼
- 一眼
- 一眼望去
- 一眼看穿
- 一着不慎,满盘皆输
- 一睹
- 一瞥
- 一瞬
- 一瞬間
- 一瞬间
- 一矢中的
- 一知半解
- 一石二鳥
- 一石二鸟
- 一碗水端平
- 一神教
- 一神論
- 一神论
- 一秉虔誠
- 一秉虔诚
- 一种
- 一秘
- 一種
|