英文缩写 |
“PWI”是“Playing While Intoxicated”的缩写,意思是“醉酒时玩耍” |
释义 |
英语缩略词“PWI”经常作为“Playing While Intoxicated”的缩写来使用,中文表示:“醉酒时玩耍”。本文将详细介绍英语缩写词PWI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PWI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PWI”(“醉酒时玩耍)释义 - 英文缩写词:PWI
- 英文单词:Playing While Intoxicated
- 缩写词中文简要解释:醉酒时玩耍
- 中文拼音:zuì jiǔ shí wán shuǎ
- 缩写词流行度:7949
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Playing While Intoxicated英文缩略词PWI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Playing While Intoxicated”作为“PWI”的缩写,解释为“醉酒时玩耍”时的信息,以及英语缩略词PWI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “17320”是“Fairfield, PA”的缩写,意思是“费尔菲尔德”
- “17319”是“Etters, PA”的缩写,意思是“帕特”
- “17318”是“Emigsville, PA”的缩写,意思是“埃米格斯维尔”
- “17317”是“East Prospect, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州东前景”
- “17316”是“East Berlin, PA”的缩写,意思是“PA东柏林”
- “17315”是“Dover, PA”的缩写,意思是“PA Dover”
- “17314”是“Delta, PA”的缩写,意思是“δ,PA”
- “17313”是“Dallastown, PA”的缩写,意思是“达拉斯斯敦”
- “17312”是“Craley, PA”的缩写,意思是“Craley”
- “17311”是“Codorus, PA”的缩写,意思是“科多罗斯”
- “33R”是“Groveton-Trinity County Airport, Groveton, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州格罗夫顿市格罗夫顿三一县机场”
- “33N”是“Delaware Airpark Airport, Dover/Chesswood, Delaware USA”的缩写,意思是“美国特拉华州多佛/切斯伍德特拉华州机场”
- “AOI”是“Africa Orientale Italiana”的缩写,意思是“Africa Orientale Italiana”
- “33M”是“Water Valley Municipal Airport, Water Valley, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州河谷市机场”
- “33K”是“Kinsley Municipal Airport, Kinsley, Kansas USA”的缩写,意思是“Kinsley Municipal Airport, Kinsley, Kansas USA”
- “33J”是“Geneva Municipal Airport, Geneva, Alabama USA”的缩写,意思是“Geneva Municipal Airport, Geneva, Alabama USA”
- “4AK2”是“Livengood Camp Airport, Livengood, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州利文戈德市利文戈德营地机场”
- “4AC”是“Coronado Airport, Albuquerque, New Mexico USA”的缩写,意思是“Coronado Airport, Albuquerque, New Mexico USA”
- “31F”是“Gaines County Airport, Seminole, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州塞米诺尔盖恩斯县机场”
- “31E”是“Eagles Nest Airport, West Creek, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州西溪鹰巢机场”
- “31D”是“Inter-County Airport, Irwin, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州欧文县际机场”
- “31A”是“Sugar Valley Airport, Mocksville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州莫克斯维尔糖谷机场”
- “30W”是“Sweetwater Bay Seaplane Base, Oconto, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sweetwater Bay Seaplane Base, Oconto, Wisconsin USA”
- “LFCU”是“Thalamy Airport, Ussel, France”的缩写,意思是“法国乌塞尔萨勒米机场”
- “ACRR”是“Augsburg & Concord Railroad”的缩写,意思是“Augsburg & Concord Railroad”
- Mark
- markdown
- marked
- markedly
- marked man
- marked man/woman
- marked woman
- marker
- market
- marketability
- marketable
- market economy
- marketeer
- marketeering
- marketer
- market forces
- market garden
- market garden
- market gardener
- market gardener
- market gardening
- market gardening
- marketing
- marketing communication
- marketplace
- 水解
- 水豚
- 水貂
- 水貨
- 水費
- 水質
- 水質污染
- 水货
- 水质
- 水质污染
- 水费
- 水路
- 水軍
- 水輪
- 水轮
- 水边
- 水运
- 水運
- 水道
- 水道口
- 水邊
- 水鄉
- 水里
- 水里乡
- 水里鄉
|