| 英文缩写 |
“AFIA”是“American Feed Industry Association”的缩写,意思是“美国饲料工业协会” |
| 释义 |
英语缩略词“AFIA”经常作为“American Feed Industry Association”的缩写来使用,中文表示:“美国饲料工业协会”。本文将详细介绍英语缩写词AFIA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AFIA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AFIA”(“美国饲料工业协会)释义 - 英文缩写词:AFIA
- 英文单词:American Feed Industry Association
- 缩写词中文简要解释:美国饲料工业协会
- 中文拼音:měi guó sì liào gōng yè xié huì
- 缩写词流行度:23442
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Farming & Agriculture
以上为American Feed Industry Association英文缩略词AFIA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“American Feed Industry Association”作为“AFIA”的缩写,解释为“美国饲料工业协会”时的信息,以及英语缩略词AFIA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WWV”是“Standard Time And Frequency Station, 2.5 Mhz, 5 Mhz, 10 Mhz, 15 Mhz, 20 Mhz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、20兆赫,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWVA”是“Walla Walla Valley Academy”的缩写,意思是“Walla Walla Valley Academy”
- “WWV”是“Standard time and frequency station, 2.5 MHz, 5 MHz, 10 MHz, 15 MHz, 20 MHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、20兆赫,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWV”是“Standard time and frequency station, 2.5 MHz, 5 MHz, 10 MHz, 15 MHz, 20 MHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、20兆赫,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWUN”是“WorldWide Universities Network”的缩写,意思是“全球大学网络”
- “WWUM”是“Westf?lische Wilhelms- Universit?t Münster”的缩写,意思是“Westf lische Wilhelms-Universit t Myunster”
- “VMCA”是“Voluntary Marine Conservation Area”的缩写,意思是“自愿海洋保护区”
- “WWUG”是“World Winter University Games”的缩写,意思是“世界冬季大学运动会”
- “SVC”是“Skagit Valley College”的缩写,意思是“斯卡吉特谷学院”
- “WCE”是“Woodring College of Education”的缩写,意思是“伍德林教育学院”
- “WWU-E”是“Everett”的缩写,意思是“埃弗雷特”
- “PERS”是“Pacific Estuarine Research Society”的缩写,意思是“太平洋河口研究协会”
- “HFL”是“High Frequency Laser”的缩写,意思是“高频激光器”
- “IPTS”是“Institute for Prospective Technological Studies”的缩写,意思是“前瞻性技术研究所”
- “TT”是“Tree Trunk”的缩写,意思是“树干”
- “ABA”是“American British Academy”的缩写,意思是“美国英国学院”
- “RMA”是“Robust Multiple Array”的缩写,意思是“鲁棒多阵列”
- “MSK”是“Minimum Shift Keying”的缩写,意思是“最小移动键控”
- “CAFE”是“Careers Advice For Everyone”的缩写,意思是“为每个人提供职业建议”
- “NDSM”是“North Davis Student Ministry”的缩写,意思是“北戴维斯学生部”
- “ANA”是“Auto Nuclear Antibodies”的缩写,意思是“自身核抗体”
- misunderstanding
- misuse
- misutilisation
- misutilization
- miswrite
- mis-write
- mite
- miter
- miter
- mither
- mitigate
- mitigating
- mitigation
- mitochondrial
- mitochondrion
- mitosis
- mitotic
- mitral valve
- mitre
- mitt
- mitt
- Mitteleuropa
- Mitteleuropean
- mitten
- mix
- 馬里亞納群島
- 馬里博爾
- 馬里奧
- 馬里蘭
- 馬里蘭州
- 馬鈴薯
- 馬鈴薯泥
- 馬銜
- 馬鐙
- 馬關
- 馬關條約
- 馬關縣
- 馬陸
- 馬隊
- 馬雅
- 馬雅可夫斯基
- 馬雲
- 馬面
- 馬革裹屍
- 馬靴
- 馬鞍
- 馬鞍山
- 馬鞍山市
- 馬鞭
- 馬頭
|