| 英文缩写 |
“REACH”是“Reaffirming Ethnic Awareness And Community Harmony”的缩写,意思是“重申族群意识与社区和谐” |
| 释义 |
英语缩略词“REACH”经常作为“Reaffirming Ethnic Awareness And Community Harmony”的缩写来使用,中文表示:“重申族群意识与社区和谐”。本文将详细介绍英语缩写词REACH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词REACH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “REACH”(“重申族群意识与社区和谐)释义 - 英文缩写词:REACH
- 英文单词:Reaffirming Ethnic Awareness And Community Harmony
- 缩写词中文简要解释:重申族群意识与社区和谐
- 中文拼音:chóng shēn zú qún yì shi yǔ shè qū hé xié
- 缩写词流行度:381
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Reaffirming Ethnic Awareness And Community Harmony英文缩略词REACH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Reaffirming Ethnic Awareness And Community Harmony”作为“REACH”的缩写,解释为“重申族群意识与社区和谐”时的信息,以及英语缩略词REACH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MAN”是“Manpower, Inc., of Wisconsin”的缩写,意思是“Manpower, Inc., of Wisconsin”
- “MAL”是“Malan Realty Investments, Inc.”的缩写,意思是“Malan Realty Investments, Inc.”
- “MAI”是“Medical Assurance, Inc.”的缩写,意思是“医疗保险公司”
- “MAH”是“M. A. Hanna Company”的缩写,意思是“汉娜公司”
- “MAG”是“Magnetek, Inc.”的缩写,意思是“马蒂克公司”
- “MAF”是“Municipal Advantage Fund, Inc.”的缩写,意思是“Municipal Advantage Fund, Inc.”
- “MAD”是“Madeco, S. A.”的缩写,意思是“Madeco,S. A.”
- “MAC”是“Macerich Company”的缩写,意思是“麦克里希公司”
- “MAA PC”是“Mid- American Apartment Communities, Inc. Preferred C”的缩写,意思是“中美洲公寓社区公司首选C”
- “MAA PB”是“Mid- American Apartment Communities, Inc. Preferred B”的缩写,意思是“中美洲公寓社区公司首选B”
- “MAA PA”是“Mid- American Apartment Communities, Inc. Preferred A”的缩写,意思是“中美洲公寓社区公司”
- “MAA”是“Mid- American Apartment Communities, Inc.”的缩写,意思是“中美洲公寓社区公司”
- “LZB”是“LA- Z- Boy, Inc.”的缩写,意思是“拉兹男孩公司”
- “LZ”是“Lubrizol Corporation”的缩写,意思是“路博润”
- “LYO”是“Lyondell Chemical Company”的缩写,意思是“Lyondell化学品公司”
- “LXP”是“Lexington Corporate Properties Trust”的缩写,意思是“列克星敦公司财产信托”
- “LXK”是“Lexmark International Group, Inc.”的缩写,意思是“利盟国际集团有限公司”
- “LWN P”是“Loewen Group, L. P. Capital”的缩写,意思是“Loewen集团,L.P.Capital”
- “LWN”是“Loewen Group, Inc.”的缩写,意思是“Loewen集团有限公司”
- “LVB”是“Steinway Musical Instruments, Inc.”的缩写,意思是“施坦威乐器公司”
- “LUX”是“Luxottica Group, S. P. A.”的缩写,意思是“Luxottica集团,S.P.A.”
- “LUV”是“Southwest Airlines Company”的缩写,意思是“西南航空公司”
- “LUK”是“Leucadia National Corporation”的缩写,意思是“卢卡迪亚国家公司”
- “LUB”是“Lubys Cafeterias, Inc.”的缩写,意思是“Lubys Cafeterias, Inc.”
- “LU”是“Lucent Technologies, Inc.”的缩写,意思是“朗讯科技有限公司”
- overpower
- overpowering
- overprescribe
- overpriced
- overproduce
- overproduction
- overprotective
- overqualified
- overran
- overrate
- overrated
- overreach
- overreact
- overreaction
- override
- overriding
- overripe
- overrule
- overrun
- overseas
- oversee
- overseer
- oversell
- oversensitive
- oversexed
- 野马
- 野驴
- 野鴛鴦
- 野鴨
- 野鸡
- 野鸡大学
- 野鸭
- 野鸳鸯
- 野鼬瓣花
- 量
- 量
- 量产
- 量体温
- 量体裁衣
- 量体重
- 量入为出
- 量入為出
- 量具
- 量刑
- 量力
- 量力而为
- 量力而為
- 量力而行
- 量化
- 量化宽松
|