英文缩写 |
“ITPS”是“Infoinstitution For Transport Policy Studies”的缩写,意思是“交通政策研究信息机构” |
释义 |
英语缩略词“ITPS”经常作为“Infoinstitution For Transport Policy Studies”的缩写来使用,中文表示:“交通政策研究信息机构”。本文将详细介绍英语缩写词ITPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ITPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ITPS”(“交通政策研究信息机构)释义 - 英文缩写词:ITPS
- 英文单词:Infoinstitution For Transport Policy Studies
- 缩写词中文简要解释:交通政策研究信息机构
- 中文拼音:jiāo tōng zhèng cè yán jiū xìn xī jī gòu
- 缩写词流行度:20044
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Infoinstitution For Transport Policy Studies英文缩略词ITPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Infoinstitution For Transport Policy Studies”作为“ITPS”的缩写,解释为“交通政策研究信息机构”时的信息,以及英语缩略词ITPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WZXL”是“FM-100.7, Wildwood Crest, New Jersey”的缩写,意思是“FM-100.7, Wildwood Crest, New Jersey”
- “WRTP”是“Wisconsin Regional Training Partnership”的缩写,意思是“威斯康星州区域培训伙伴关系”
- “WRTO”是“FM-98.3, Miami, Florida”的缩写,意思是“FM-98.3, Miami, Florida”
- “WVOX”是“AM-1460, New Rochelle, New York”的缩写,意思是“AM-1460, New Rochelle, New York”
- “WRTN”是“FM-93.5, New Rochelle, New York”的缩写,意思是“FM-93.5, New Rochelle, New York”
- “TRIAD”是“Team Response Indians Against Defamation”的缩写,意思是“团队对印第安人诽谤的回应”
- “WRTL”是“Wisconsin Right To Life”的缩写,意思是“Wisconsin Right To Life”
- “MCCL”是“Minnesota Citizens Concerned for Life”的缩写,意思是“明尼苏达州关注生活的公民”
- “WRTK”是“AM-1540, Youngstown, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州扬斯敦AM-1540”
- “WRTH”是“World Radio TeleVision Handbook”的缩写,意思是“世界广播电视手册”
- “WRTG”是“Writing”的缩写,意思是“写作”
- “WRTG”是“Writing”的缩写,意思是“写作”
- “NCAI”是“National Congress of American Indians”的缩写,意思是“美国印地安人全国代表大会”
- “WRTE”是“LPFM-90.5, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“LPFM-90.5, Chicago, Illinois”
- “WRTC”是“FM-89.3, Radio Trinity College, Hartford, Connecticut”的缩写,意思是“FM-89.3,康涅狄格州哈特福德无线电三一学院”
- “FCE”是“Faith, Courage, and Enthusiasm”的缩写,意思是“信念、勇气和热情”
- “ASCEND”是“Assistance Support Cooperation Education Networking And Direction”的缩写,意思是“协助支持合作教育网络和指导”
- “WRT”是“Wildlife Rehabilitation Today”的缩写,意思是“今天的野生动物康复”
- “FEAR”是“Fantasied Experience Appearing Real”的缩写,意思是“幻想的体验真实的出现”
- “WRT”是“American Woman Road & Travel”的缩写,意思是“美国妇女之路与旅行”
- “WRT”是“Wisconsin Rapids Daily Tribune”的缩写,意思是“Wisconsin Rapids Daily Tribune”
- “WRT”是“Western Reform Taoist Congregation”的缩写,意思是“西改道场”
- “WVPR”是“FM-89.5, WINDSOR, Vermont”的缩写,意思是“FM-89.5, WINDSOR, Vermont”
- “WRSY”是“FM-101.5, Marlboro, Vermont”的缩写,意思是“FM-101.5,佛蒙特州万宝路”
- “WRSW”是“AM-1480, FM-107.3, Warsaw, Indiana”的缩写,意思是“AM-1480, FM-107.3, Warsaw, Indiana”
- with dispatch
- withdraw
- withdrawal
- withdrawal symptoms
- withdrawn
- wither
- wither away
- withered
- withering
- wither on the vine
- withers
- with every fibre of your being
- with flying colors
- with flying colours
- with friends like you, who needs enemies?
- with guns blazing
- withhold
- withholding tax
- within
- within limits
- within living memory
- within reason
- within shouting distance
- within spitting distance
- within striking distance
- 搁
- 搁
- 搁板
- 搁浅
- 搁笔
- 搁置
- 搁脚板
- 搁脚物
- 搂
- 搂
- 搂住
- 搂抱
- 搂钱
- 搅
- 搅乱
- 搅动
- 搅和
- 搅基
- 搅局
- 搅屎棍
- 搅扰
- 搅拌
- 搅拌机
- 搅混
- 搅珠机
|