英文缩写 |
“PVFP”是“Present Value Of Future Profits”的缩写,意思是“未来利润现值” |
释义 |
英语缩略词“PVFP”经常作为“Present Value Of Future Profits”的缩写来使用,中文表示:“未来利润现值”。本文将详细介绍英语缩写词PVFP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PVFP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PVFP”(“未来利润现值)释义 - 英文缩写词:PVFP
- 英文单词:Present Value Of Future Profits
- 缩写词中文简要解释:未来利润现值
- 中文拼音:wèi lái lì rùn xiàn zhí
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Present Value Of Future Profits英文缩略词PVFP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Present Value Of Future Profits”作为“PVFP”的缩写,解释为“未来利润现值”时的信息,以及英语缩略词PVFP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SLK”是“Saranac Lake, New York USA”的缩写,意思是“Saranac Lake, New York USA”
- “ROC”是“Greater Rochester International Airport, Rochester, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约罗切斯特大罗切斯特国际机场”
- “POU”是“Poughkeepsie, New York USA”的缩写,意思是“Poughkeepsie, New York USA”
- “PLB”是“Plattsburgh, New York USA”的缩写,意思是“Plattsburgh, New York USA”
- “OGS”是“Ogdensburg, New York USA”的缩写,意思是“Ogdensburg, New York USA”
- “SWF”是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”的缩写,意思是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”
- “NYC”是“New York City airports, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约市机场”
- “MSS”是“Massena, New York USA”的缩写,意思是“Massena, New York USA”
- “ISP”是“Long Island MacArthur Airport, Long Island, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约长岛麦克阿瑟长岛机场”
- “LGA”是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”
- “JFK”是“John F. Kennedy Internationnal Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“John F. Kennedy International Airport, New York City, New York USA”
- “JHW”是“Jamestown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约詹姆斯敦”
- “ITH”是“Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“伊萨卡,美国纽约”
- “FID”是“Fishers Island, New York USA”的缩写,意思是“Fishers Island, New York USA”
- “BUF”是“Buffalo, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约布法罗”
- “BGM”是“Binghamton, New York USA”的缩写,意思是“Binghamton, New York USA”
- “ELM”是“Elmira/ Corning Regional Airport, Elmira, New York USA”的缩写,意思是“埃尔米拉/康宁地区机场,埃尔米拉,美国纽约”
- “ALB”是“Albany, New York USA”的缩写,意思是“奥尔巴尼,美国纽约”
- “ALM”是“Alamogordo, New Mexico USA”的缩写,意思是“Alamogordo, New Mexico USA”
- “SVC”是“Grant County Airport, Silver City, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州白银市格兰特县机场”
- “SAF”是“Santa Fe, New Mexico USA”的缩写,意思是“Santa Fe, New Mexico USA”
- “RUI”是“Ruidoso, New Mexico USA”的缩写,意思是“Ruidoso, New Mexico USA”
- “ROW”是“Roswell, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州罗斯威尔”
- “LRU”是“Las Cruces, New Mexico USA”的缩写,意思是“Las Cruces, New Mexico USA”
- “HOB”是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”的缩写,意思是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”
- twist tie
- twist/turn the knife (in the wound)
- twisty
- twit
- twitch
- twitcher
- twitchy
- twitter
- Twitter
- twitterati
- twittering
- twitterstorm
- 'twixt
- two
- two-bit
- two bits
- two-by-four
- two can play at that game
- two-dimensional
- two-edged
- two-faced
- two fingers
- twofold
- two-footed challenge
- two-footed tackle
- 胯下之辱
- 胯下物
- 胯骨
- 胰
- 胰子
- 胰岛
- 胰岛素
- 胰島
- 胰島素
- 胰液
- 胰脏
- 胰脏炎
- 胰腺
- 胰腺炎
- 胰臟
- 胰臟炎
- 胱
- 胲
- 胳
- 胳
- 胳肢
- 胳肢窝
- 胳肢窩
- 胳膊
- 胳膊拧不过大腿
|