| 英文缩写 |
“NIRISS”是“Near-InfraRed Imager and Slitless Spectrograph”的缩写,意思是“近红外成像仪和无缝光谱仪” |
| 释义 |
英语缩略词“NIRISS”经常作为“Near-InfraRed Imager and Slitless Spectrograph”的缩写来使用,中文表示:“近红外成像仪和无缝光谱仪”。本文将详细介绍英语缩写词NIRISS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NIRISS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NIRISS”(“近红外成像仪和无缝光谱仪)释义 - 英文缩写词:NIRISS
- 英文单词:Near-InfraRed Imager and Slitless Spectrograph
- 缩写词中文简要解释:近红外成像仪和无缝光谱仪
- 中文拼音:jìn hóng wài chéng xiàng yí hé wú fèng guāng pǔ yí
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:-1
以上为Near-InfraRed Imager and Slitless Spectrograph英文缩略词NIRISS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Near-InfraRed Imager and Slitless Spectrograph”作为“NIRISS”的缩写,解释为“近红外成像仪和无缝光谱仪”时的信息,以及英语缩略词NIRISS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward”
- “??”是“?? ????”的缩写,意思是“There is a lot of stupidity.”
- “??”是“??"? ???? ?????”的缩写,意思是“"Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, A”
- “??”是“???? ???? ????? ??????? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “??”是“?? ??”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“???? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“??? ??”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ????”的缩写,意思是“Dirty and dirty”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Very rude and chaotic”
- “??”是“????? ??????? ?????? ???? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“A lot of things are happening.”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“_”
- “??”是“????? ?????”的缩写,意思是“Shadowy, shadowy, shadowy and shadowy”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “???”是“????? ????? ?????? (CPU)”的缩写,意思是“________(CPU)”
- “??? ???”是“"?????? ?????? ????? ???"? ??"?" (??? ????? ?? ?)”的缩写,意思是“"________________________”
- “??? ???”是“???? ????? ?????? ?????? (??????? ?? ?)”的缩写,意思是“There are many different kinds of people in the world, such as people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people”
- “??? ???”是“????? ??? ????? (????? ?? ?);”的缩写,意思是“????? ??? ????? (????? ?? ?);”
- “??? ???”是“??????? ??? ????? ????? (??????? ?? ?);”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world, such as people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people, people”
- “??? ???”是“??? ????? ????? (?????? ?? ?);”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, such as _______________________________”
- the flower of something
- the Football League
- the Footsie
- the forces of evil
- the forefront
- the foregoing
- the Foreign Office
- the foreshore
- the Former Yugoslav Republic of Macedonia
- the fount of all knowledge, gossip, wisdom, etc.
- the fourth dimension
- the Fourth Estate
- the Fourth of July
- the fraud squad
- the free world
- the frontiers of something
- the front line
- the fruit/fruits of something
- theft
- the FT
- the FTSE 100
- the full monty
- the Fundamental Counting Principle
- the funnies
- the funny farm
- 歷史版本
- 歷史背景
- 歷史觀點
- 歷史遺產
- 歷史遺跡
- 歷史重演
- 歷城
- 歷城區
- 歷屆
- 歷年
- 歷數
- 歷時
- 歷朝通俗演義
- 歷次
- 歷歷可數
- 歷歷在目
- 歷法
- 歷盡
- 歷盡滄桑
- 歷程
- 歷經
- 歷練
- 歷險
- 歸
- 歸
|