英文缩写 |
“SGOT”是“Serum Glutamate Oxaloacetate Transaminase”的缩写,意思是“血清谷氨酸草酰乙酸转氨酶” |
释义 |
英语缩略词“SGOT”经常作为“Serum Glutamate Oxaloacetate Transaminase”的缩写来使用,中文表示:“血清谷氨酸草酰乙酸转氨酶”。本文将详细介绍英语缩写词SGOT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SGOT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SGOT”(“血清谷氨酸草酰乙酸转氨酶)释义 - 英文缩写词:SGOT
- 英文单词:Serum Glutamate Oxaloacetate Transaminase
- 缩写词中文简要解释:血清谷氨酸草酰乙酸转氨酶
- 中文拼音:xuè qīng gǔ ān suān cǎo xiān yǐ suān zhuǎn ān méi
- 缩写词流行度:19057
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Serum Glutamate Oxaloacetate Transaminase英文缩略词SGOT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Serum Glutamate Oxaloacetate Transaminase”作为“SGOT”的缩写,解释为“血清谷氨酸草酰乙酸转氨酶”时的信息,以及英语缩略词SGOT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “DXE”是“Dexter Municipal Airport, Dexter, Missouri USA”的缩写,意思是“Dexter Municipal Airport, Dexter, Missouri USA”
- “FAM”是“Farmington Regional Airport, Farmington, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州法明顿地区机场”
- “EVU”是“City of Maryville Airport, Maryville, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州马利维尔市马利维尔机场”
- “EZZ”是“Cameron Memorial Airport, Cameron, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州卡梅伦纪念机场”
- “5R2”是“Ocean Springs Airport, Ocean Springs, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州海泉机场”
- “M40”是“Monroe County Airport, Aberdeen, Mississippi USA”的缩写,意思是“Monroe County Airport, Aberdeen, Mississippi USA”
- “C71”是“Crosby Municipal Airport, Crosby, Mississippi USA”的缩写,意思是“Crosby Municipal Airport, Crosby, Mississippi USA”
- “HEZ”是“Natchez- Adams County Airport, Natchez, Mississippi USA”的缩写,意思是“Natchez-Adams County Airport, Natchez, Mississippi USA”
- “M23”是“Newton Airport, Newson, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州纽顿机场”
- “K26”是“Carrollton City Airport, Carrollton, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州卡罗尔顿市卡罗尔顿机场”
- “JXN”是“Jackson, Michigan USA”的缩写,意思是“Jackson, Michigan USA”
- “VKS”是“Vicksburg Municipal Airport, Vicksburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州维克斯堡市维克斯堡市机场”
- “M97”是“Tunica Municipal Airport, Tunica, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tunica Municipal Airport, Tunica, Mississippi USA”
- “M76”是“Picayune Airport, Picayune, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州皮卡尤恩皮卡尤恩机场”
- “66Y”是“Diamondhead Airport, Diamondhead, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Diamondhead Diamondhead机场”
- “68Y”是“Wells Municipal Airport, Wells, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州威尔斯市机场”
- “Y58”是“Sleepy Eye Municipal Airport, Sleepy Eye, Minnesota USA”的缩写,意思是“Sleepy Eye市政机场,Sleepy Eye,美国明尼苏达州”
- “MTN”是“Martin Airfield, Baltimore, Maryland USA”的缩写,意思是“Martin Airfield, Baltimore, Maryland USA”
- “MTK”是“Makin, Republic of Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯共和国马金”
- “MTP”是“Montauk Point, New York USA”的缩写,意思是“Montauk Point, New York USA”
- “MTQ”是“Mitchell, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Mitchell, Queensland, Australia”
- “60M”是“Spencer Airport, Spencer, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州斯宾塞斯宾塞机场”
- “2W5”是“Maryland Airport, Indian Head, Maryland USA”的缩写,意思是“马里兰机场,印度首都,美国马里兰”
- “W00”是“Freeway Airport, Mitchellville, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州米切尔维尔高速公路机场”
- “2G4”是“Garrett County Airport, Oakland, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州奥克兰加勒特县机场”
- toss something aside
- toss something away
- toss something off
- toss something out
- toss up
- toss-up
- to such an extent
- tot
- total
- Total Football
- totalitarian
- totalitarianism
- totality
- totally
- total physical response
- tote
- tote
- tote bag
- totem
- totemic
- totem pole
- totes
- to that effect
- to the bad
- to the best of my belief
- 笑哈哈
- 笑嘻嘻
- 笑声
- 笑容
- 笑容可掬
- 笑意
- 笑掉大牙
- 笑料
- 笑料百出
- 笑星
- 笑林
- 笑柄
- 笑气
- 笑氣
- 笑涡
- 笑渦
- 笑点
- 笑点低
- 笑盈盈
- 笑眯眯
- 笑破肚皮
- 笑窝
- 笑窩
- 笑紋
- 笑納
|