| 随便看 |
- vise
- viselike
- viselike
- vishing
- visibility
- visible
- visibly
- vision
- visionary
- visit
- visitation
- visiting hours
- visitor
- visitors' book
- visit something on/upon someone
- visit with someone
- visor
- visor
- vista
- visual
- visual aid
- visualisation
- visualise
- visualization
- visualize
- 軍齡
- 軏
- 軒
- 軒
- 軒冕
- 軒尼詩
- 軒掖
- 軒昂
- 軒檻
- 軒然大波
- 軒軒自得
- 軒轅
- 軒轅
- 軒轅十四
- 軒轅氏
- 軔
- 軖
- 軘
- 軚
- 軛
- 軜
- 軝
- 軟
- 軟件
- 軟件企業
- “FCCA”是“Film Critics Circle of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚影评界”
- “LATS”是“Latin American Telecommunications Summit”的缩写,意思是“拉丁美洲电信峰会”
- “NETDA”是“Nantong Economic Technological Development Area”的缩写,意思是“南通经济技术开发区”
- “KKPX”是“TV-65, San Jose, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州圣何塞市TV-65”
- “WKTC”是“TV-63, DT-39, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-63, DT-39, Sumter, South Carolina”
- “WREC”是“West Reading Elementary Center”的缩写,意思是“西阅读小学中心”
- “M”是“Mystery”的缩写,意思是“奥秘”
- “JIAS”是“Jewish Immigrant Aid Services of Canada”的缩写,意思是“加拿大犹太移民援助机构”
- “C”是“Comedy”的缩写,意思是“喜剧片”
- “NT”是“No Talent”的缩写,意思是“没有Talent”
- “JIA”是“Jewish Immigrant Aid”的缩写,意思是“犹太移民援助”
- “KTFK”是“TV-64, Stockton, California”的缩写,意思是“TV-64, Stockton, California”
- “MST”是“Maximum Service Telecaster”的缩写,意思是“最大服务电视广播”
- “WRJM”是“TV-67, Troy, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州特洛伊市TV-67”
- “TUT”是“Toonists Underwriting Tsunami”的缩写,意思是“玩具商承保海啸”
- “LB”是“Land Bank”的缩写,意思是“土地银行”
- “ACSA”是“Agincourt Community Services Association”的缩写,意思是“爱静阁社区服务协会”
- “ILT”是“Information Learning Technology”的缩写,意思是“信息学习技术”
- “GCCI”是“Global Communications for the Conservation, Inc.”的缩写,意思是“保护全球通讯公司”
- “AB”是“American Baptist”的缩写,意思是“美国浸信会”
- “WLAC”是“Womens Leadership Action Coalition”的缩写,意思是“妇女领导行动联盟”
- “GS”是“Gray Scale”的缩写,意思是“灰度级”
- “KOR”是“Komitet Obrony Robotnikow (Committee for the Defense of Workers)”的缩写,意思是“Komitet Obrony Robotnikow(工人防御委员会)”
- “GWTS”是“General William Tecumseh Sherman”的缩写,意思是“谢尔曼将军”
- “WOAC”是“TV-67, DT-47, Canton, Ohio”的缩写,意思是“TV-67, DT-47, Canton, Ohio”
|