| 英文缩写 |
“MCP”是“Malawi Congress Party”的缩写,意思是“马拉维国大党” |
| 释义 |
英语缩略词“MCP”经常作为“Malawi Congress Party”的缩写来使用,中文表示:“马拉维国大党”。本文将详细介绍英语缩写词MCP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MCP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MCP”(“马拉维国大党)释义 - 英文缩写词:MCP
- 英文单词:Malawi Congress Party
- 缩写词中文简要解释:马拉维国大党
- 中文拼音:mǎ lā wéi guó dà dǎng
- 缩写词流行度:1961
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:African
以上为Malawi Congress Party英文缩略词MCP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Malawi Congress Party”作为“MCP”的缩写,解释为“马拉维国大党”时的信息,以及英语缩略词MCP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WJRS”是“West Jersey Rose Society”的缩写,意思是“西泽西玫瑰协会”
- “WJRP”是“James Wormley Recognition Project”的缩写,意思是“詹姆斯·沃姆利认可项目”
- “WJRO”是“World Jewish Restitution Organization”的缩写,意思是“世界犹太归还组织”
- “WJRO”是“AM-1590, Glen Burnie, Maryland”的缩写,意思是“AM-1590, Glen Burnie, Maryland”
- “WJRM”是“AM-1390, Troy, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州特洛伊市AM-1390”
- “WJRL”是“Washington, Jefferson, Roosevelt, and Lincoln”的缩写,意思是“Washington, Jefferson, Roosevelt, and Lincoln”
- “WTVC”是“TV-9, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“TV-9, Chattanooga, Tennessee”
- “WAGV”是“TV-44, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-44, Knoxville, Tennessee”
- “WDTT”是“TV-38, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-38, Knoxville, Tennessee”
- “WIIW”是“TV-14, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-14, Nashville, Tennessee”
- “KQVE”是“TV-46, San Antonio, Texas”的缩写,意思是“TV-46, San Antonio, Texas”
- “WJRJ”是“TV-59, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“TV-59, Memphis, Tennessee”
- “WJRI”是“AM-1340, Lenoir, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1340,北卡罗来纳州Lenoir”
- “FDA”是“Financial Divorce Association”的缩写,意思是“经济离婚协会”
- “WJRF”是“West Jersey Rainbow Fellowship”的缩写,意思是“西泽西彩虹奖学金”
- “WJRC”是“Wellsville Joint Recreation Commission”的缩写,意思是“威尔斯维尔联合娱乐委员会”
- “WJRB”是“TV-18, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-18, Charleston, South Carolina”
- “WJR 2”是“Woodcock- Johnson Psycho-Educational Battery, Level 2, Revised”的缩写,意思是“伍德科克-约翰逊心理教育电池,2级,修订版”
- “WJR”是“Woodcock- Johnson Psycho-Educational Battery, Revised”的缩写,意思是“伍德科克-约翰逊心理教育电池,修订版”
- “WJOX”是“AM-690, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰AM-690”
- “WJOT”是“FM-105.9, Wabash, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.9, Wabash, Indiana”
- “WJON”是“AM-1240, St. Cloud, Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达州圣克劳德AM-1240”
- “WJOM”是“FM-88.5, Eagle / Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.5, Eagle/Lansing, Michigan”
- “WJOL”是“AM-1340, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“AM-1340, Joliet, Illinois”
- “WJOK”是“AM-1050, Appleton- Oshkosh, Wisconsin (formerly AM-1150, Gaithersburg, Maryland)”的缩写,意思是“AM-1050, Appleton-Oshkosh, Wisconsin (formerly AM-1150, Gaithersburg, Maryland)”
- ASD
- ASD
- (as) deaf as a post
- as deaf as a post
- as dry as a bone
- ASEAN
- a sea of something
- (as) easy as pie/ABC/anything/falling off a log
- asemic
- aseptic
- as ever
- as every schoolboy/schoolchild knows
- asexual
- asexuality
- asexually
- asexual reproduction
- as far as I can tell
- as far as I know
- as far as it goes
- as far as someone is concerned
- as far as something is concerned
- as far as the eye can/could see
- as fast as your legs would carry you
- as follows
- as for
- 谈妥
- 谈得来
- 谈心
- 谈性变色
- 谈恋爱
- 谈情说爱
- 谈星
- 谈朋友
- 谈笑自若
- 谈笑风生
- 谈经
- 谈虎色变
- 谈论
- 谈话
- 谈谈
- 谈资
- 谈起
- 谉
- 谊
- 谋
- 谋事
- 谋事在人,成事在天
- 谋划
- 谋利
- 谋刺
|