| 英文缩写 |
“пед”是“педагогический”的缩写,意思是“педагогический” |
| 释义 |
英语缩略词“пед”经常作为“педагогический”的缩写来使用,中文表示:“педагогический”。本文将详细介绍英语缩写词пед所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词пед的分类、应用领域及相关应用示例等。 “пед”(“педагогический)释义 - 英文缩写词:пед
- 英文单词:педагогический
- 缩写词中文简要解释:педагогический
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Russian
以上为педагогический英文缩略词пед的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“педагогический”作为“пед”的缩写,解释为“педагогический”时的信息,以及英语缩略词пед所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “99338”是“Kennewick, WA”的缩写,意思是“瓦城肯纳威克”
- “99337”是“Kennewick, WA”的缩写,意思是“瓦城肯纳威克”
- “99336”是“Kennewick, WA”的缩写,意思是“瓦城肯纳威克”
- “99335”是“Kahlotus, WA”的缩写,意思是“瓦城卡洛特斯”
- “99333”是“Hooper, WA”的缩写,意思是“瓦城Hooper”
- “99332”是“Hatton, WA”的缩写,意思是“哈顿,瓦城”
- “99330”是“Eltopia, WA”的缩写,意思是“瓦城埃尔托皮亚”
- “99329”是“Dixie, WA”的缩写,意思是“迪克西,瓦城”
- “99328”是“Dayton, WA”的缩写,意思是“Dayton”
- “99327”是“Cunningham, WA”的缩写,意思是“坎宁安,瓦城”
- “99326”是“Connell, WA”的缩写,意思是“康奈尔,瓦城”
- “99324”是“College Place, WA”的缩写,意思是“华盛顿大学城”
- “99323”是“Burbank, WA”的缩写,意思是“瓦城Burbank”
- “99322”是“Bickleton, WA”的缩写,意思是“瓦城比克尔顿”
- “99321”是“Beverly, WA”的缩写,意思是“贝弗利,瓦城”
- “99320”是“Benton City, WA”的缩写,意思是“瓦城本顿城”
- “99319”是“Desert Aire, WA”的缩写,意思是“瓦城沙漠”
- “99309”是“Mattawa, WA”的缩写,意思是“瓦城马特瓦”
- “99302”是“Pasco, WA”的缩写,意思是“瓦城Pasco”
- “99301”是“Pasco, WA”的缩写,意思是“瓦城Pasco”
- “99299”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99260”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99258”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99256”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99252”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- semolina
- Semtex
- Sen.
- Sen.
- SEN
- SEN
- SEN
- senate
- Senate
- senator
- senatorial
- sencha
- Senco
- SENCO
- Senco
- send
- SEND
- send a message
- send a signal that
- send a signal (to sb) that
- send a signal to sb that
- send chills down/up someone's spine
- SENDCo
- SENDCO
- Sendco
- 急
- 急不可待
- 急不可耐
- 急中生智
- 急于
- 急于星火
- 急于求成
- 急人之难
- 急人之難
- 急促
- 急先鋒
- 急先锋
- 急公好义
- 鹫
- 鹫科
- 鹫鸟
- 鹬
- 鹬蚌相争
- 鹬蚌相争,渔翁得利
- 鹬鸵
- 鹭
- 鹭鸶
- 鹮
- 鹮嘴鹬
- 鹯
|