| 英文缩写 |
“BIW”是“Book In A Week”的缩写,意思是“一周书” |
| 释义 |
英语缩略词“BIW”经常作为“Book In A Week”的缩写来使用,中文表示:“一周书”。本文将详细介绍英语缩写词BIW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BIW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BIW”(“一周书)释义 - 英文缩写词:BIW
- 英文单词:Book In A Week
- 缩写词中文简要解释:一周书
- 中文拼音:yī zhōu shū
- 缩写词流行度:9504
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Book In A Week英文缩略词BIW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BIW的扩展资料-
Nearly half finished a book in less than a week, 48 per cent read more than one book at a time and, in the last year, one in five had spent £ 100 or more on novels.
其中,近一半的人在不到一周的时间里就读完了一本书;48%的人同时阅读了多本书;五分之一的人去年在购买小说上的开销超过了100英镑。
-
That's an awfully long book to read in a week, but more power to you.
一周内要读完?那可是一部长得惊人的书,要再接再厉,加油哇!
-
The book should be out in a week or two.
这本书估计一两个星期会出版。
-
Whichever book you borrow, you must return it in a week.
你无论借哪一本书,都必须在一周内归还。
-
For example, if you plan on writing four chapters of your soon-to-be-published book in a month, it is not until the fourth week that you 'll consider yourself actually procrastinating.
比如,你即将出版的书,如果计划在一个月里写四个章节,很可能直到第四周你才会意识到自己一直在拖延。
上述内容是“Book In A Week”作为“BIW”的缩写,解释为“一周书”时的信息,以及英语缩略词BIW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SFV”是“Santa Fe Do Sul, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Santa Fe Do Sul, Sao Paulo, Brazil”
- “SGA”是“Sheghnan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗舍恩”
- “SGB”是“Singaua, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Singaua, Papua New Guinea”
- “SGG”是“Simanggang, Sarawak, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚沙捞越司马岗”
- “SGP”是“Shay Gap, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Shay Gap, Western Australia, Australia”
- “SGR”是“Sugarland, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州苏格兰”
- “SGW”是“Saginaw, Alaska (Saginaw, Michigan is HYX)”的缩写,意思是“Saginaw, Alaska (Saginaw, Michigan is HYX)”
- “A23”是“Saginaw Seaplane Base, Saginaw, Alaska USA (Saginaw, Michigan is HYX)”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州萨基诺的萨基诺水上飞机基地(密歇根州萨基诺是Hyx)”
- “HYX”是“Harry W. Browne Airport, Saginaw, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州萨基诺市哈利·W·布朗机场”
- “SGX”是“Songea, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚松加”
- “SHI”是“Shimojishima, Japan”的缩写,意思是“日本石岛”
- “SHL”是“Shillong, India”的缩写,意思是“印度锡隆”
- “SHN”是“Shelton, Washington USA”的缩写,意思是“Shelton, Washington USA”
- “SHU”是“Smith Point, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地史密斯点”
- “IFF”是“Iffley, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Iffley, Queensland, Australia”
- “IEJ”是“Iejima, Japan”的缩写,意思是“日本易岛”
- “IEG”是“Zielona Gora, Poland”的缩写,意思是“波兰,齐隆娜·戈拉”
- “IDO”是“Santa Isabel Do Morro, TO, Brazil”的缩写,意思是“Santa Isabel Do Morro, TO, Brazil”
- “IDI”是“Indiana, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Indiana, Pennsylvania USA”
- “IDK”是“Indulkana, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Indulkana, South Australia, Australia”
- “IDG”是“Ida Grove, Iowa USA”的缩写,意思是“爱荷华州艾达格罗夫”
- “IDF”是“Idiofa, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔伊迪奥法”
- “ICY”是“Icy Bay, Alaska”的缩写,意思是“阿拉斯加冰岛湾”
- “ICO”是“Sicogon Island, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾西贡岛”
- “ICK”是“Nieuw Nickerie, Surinam”的缩写,意思是“Nieuw Nickerie, Surinam”
- semantically
- semantics
- semantic web
- Semantic Web
- semaphore
- semblance
- semen
- semester
- semi
- semi-
- semi
- semi-arid
- semiautomatic
- semibreve
- semibreve
- semicircle
- semicircular
- semicolon
- semiconducting
- semiconductor
- semi-detached
- semifinal
- semi-finalist
- semifinalist
- semi finalist
- 防线
- 防腐
- 防腐剂
- 防腐劑
- 防艾
- 防范
- 防蚊液
- 防血凝
- 防衛
- 防衛大臣
- 防衛武器
- 防衛過當
- 防護
- 防護服
- 防護眼鏡
- 防身
- 防避
- 防銹
- 防锈
- 防長
- 防长
- 防門
- 防閑
- 防门
- 防闲
|