| 英文缩写 |
“NTISS”是“National Telecommunications and Information Security System”的缩写,意思是“国家电信与信息安全系统” |
| 释义 |
英语缩略词“NTISS”经常作为“National Telecommunications and Information Security System”的缩写来使用,中文表示:“国家电信与信息安全系统”。本文将详细介绍英语缩写词NTISS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NTISS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NTISS”(“国家电信与信息安全系统)释义 - 英文缩写词:NTISS
- 英文单词:National Telecommunications and Information Security System
- 缩写词中文简要解释:国家电信与信息安全系统
- 中文拼音:guó jiā diàn xìn yǔ xìn xī ān quán xì tǒng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为National Telecommunications and Information Security System英文缩略词NTISS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Telecommunications and Information Security System”作为“NTISS”的缩写,解释为“国家电信与信息安全系统”时的信息,以及英语缩略词NTISS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “KEMP”是“Emporia Municipal, KS”的缩写,意思是“Emporia Municipal, KS”
- “HISA”是“Health Informatics Society of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚健康信息学会”
- “KMSL”是“Northwest Alabama Regional Airport”的缩写,意思是“阿拉巴马州西北地区机场”
- “NEFT”是“North Eastern Frontier Tract”的缩写,意思是“东北边疆”
- “IGQ”是“Lansing Municipal Airport”的缩写,意思是“Lansing Municipal Airport”
- “KOG”是“Kansas Oklahoma & Gulf Railroad”的缩写,意思是“堪萨斯-俄克拉荷马和海湾铁路”
- “CMSEO”是“China Manned Space Engineering Office”的缩写,意思是“中国载人航天工程办公室”
- “MEPZ”是“Madras Export Processing Zone”的缩写,意思是“马德拉斯出口加工区”
- “FSB”是“Fedral Security Agency”的缩写,意思是“联邦安全局”
- “61655”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61654”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61653”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61652”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61651”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61650”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61644”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61643”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61641”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61640”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61639”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61638”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61637”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61636”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61635”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- “61634”是“Peoria, IL”的缩写,意思是“IL皮奥里亚”
- be in the driving seat
- be in the family way
- be in the first flush of
- be in the front line
- be in the general interest
- be in the grip of something
- be in the groove
- be in the hole
- be in the land of nod
- be in the land of the living
- be in the loop/be out of the loop
- be in the middle of something
- be in the money
- be in the mood (for something/to do something)
- be in the news
- be in the process of doing something
- be in the public eye
- be in the pudding club
- be in the red
- be in the (right) ballpark
- be in the right ballpark
- be in the same ballpark
- be in the same boat
- be in the shithouse
- be in the/someone's blood
- 喇賽
- 喇赛
- 喈
- 喉
- 喉咙
- 喉咽
- 喉嚨
- 喉塞音
- 喉头
- 喉急
- 喉擦音
- 喉炎
- 喉片
- 喉痧
- 喉結
- 喉结
- 喉舌
- 喉輪
- 喉轮
- 喉部
- 喉鏡
- 喉镜
- 喉音
- 喉韵
- 喉韻
|