英文缩写 |
“NTF”是“NATO Task Force”的缩写,意思是“北约特遣队” |
释义 |
英语缩略词“NTF”经常作为“NATO Task Force”的缩写来使用,中文表示:“北约特遣队”。本文将详细介绍英语缩写词NTF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NTF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NTF”(“北约特遣队)释义 - 英文缩写词:NTF
- 英文单词:NATO Task Force
- 缩写词中文简要解释:北约特遣队
- 中文拼音:běi yuē tè qiǎn duì
- 缩写词流行度:7157
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为NATO Task Force英文缩略词NTF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“NATO Task Force”作为“NTF”的缩写,解释为“北约特遣队”时的信息,以及英语缩略词NTF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “65739”是“Ridgedale, MO”的缩写,意思是“Ridgedale,穆村”
- “65738”是“Republic, MO”的缩写,意思是“Republic,莫”
- “65737”是“Reeds Spring, MO”的缩写,意思是“密苏里州芦苇泉”
- “65735”是“Quincy, MO”的缩写,意思是“昆西,穆村”
- “65734”是“Purdy, MO”的缩写,意思是“穆村珀迪”
- “65733”是“Protem, AR”的缩写,意思是“普罗特姆”
- “65732”是“Preston, MO”的缩写,意思是“普雷斯顿市,莫”
- “65731”是“Powersite, MO”的缩写,意思是“Powersite,穆村”
- “65730”是“Powell, MO”的缩写,意思是“鲍威尔,莫”
- “65729”是“Pontiac, MO”的缩写,意思是“穆村Pontiac”
- “65728”是“Ponce De Leon, MO”的缩写,意思是“密苏里州庞斯·德莱昂”
- “65727”是“Polk, MO”的缩写,意思是“穆村Polk”
- “65726”是“Point Lookout, MO”的缩写,意思是“密苏里州,警戒点”
- “65725”是“Pleasant Hope, MO”的缩写,意思是“好希望,莫”
- “65724”是“Pittsburg, MO”的缩写,意思是“穆村Pittsburg”
- “65723”是“Pierce City, MO”的缩写,意思是“穆村皮尔斯城”
- “65681”是“Lampe, MO”的缩写,意思是“Lampe,穆村”
- “65680”是“Kissee Mills, MO”的缩写,意思是“密苏里州基西米尔斯”
- “65679”是“Kirbyville, MO”的缩写,意思是“穆村柯比维尔”
- “65676”是“Isabella, MO”的缩写,意思是“伊莎贝拉,穆村”
- “65675”是“Hurley, MO”的缩写,意思是“赫尔利,穆村”
- “65674”是“Humansville, MO”的缩写,意思是“穆村休曼斯维尔”
- “65673”是“Hollister, MO”的缩写,意思是“穆村Hollister”
- “65672”是“Hollister, MO”的缩写,意思是“穆村Hollister”
- “65669”是“Highlandville, MO”的缩写,意思是“密苏里州高地维尔”
- stone-cold sober
- stoned
- stone-dead
- stone-deaf
- stone-faced
- stone-faced
- stonefish
- stoneground
- Stonehenge
- stonemason
- stone me
- stoner
- stone the crows!
- stone the crows
- stonewall
- stoneware
- stonewashed
- stonework
- stonker
- stonkered
- stonking
- stony
- stony broke
- stony broke
- stony-faced
- 牛衣对泣
- 牛衣對泣
- 牛角
- 牛角包
- 牛角挂书
- 牛角掛書
- 牛角椒
- 牛角面包
- 牛角麵包
- 牛軛
- 牛軛礁
- 牛轭
- 牛轭礁
- 牛逼
- 牛郎
- 牛郎
- 牛郎織女
- 牛郎织女
- 牛隻
- 牛鞅
- 牛鞭
- 牛頓
- 牛頓
- 牛頓力學
- 牛頓米
|