| 英文缩写 |
“WMPP”是“Workshop on Massively Parallel Processing”的缩写,意思是“大规模并行处理研讨会” |
| 释义 |
英语缩略词“WMPP”经常作为“Workshop on Massively Parallel Processing”的缩写来使用,中文表示:“大规模并行处理研讨会”。本文将详细介绍英语缩写词WMPP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WMPP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WMPP”(“大规模并行处理研讨会)释义 - 英文缩写词:WMPP
- 英文单词:Workshop on Massively Parallel Processing
- 缩写词中文简要解释:大规模并行处理研讨会
- 中文拼音:dà guī mó bìng xíng chǔ lǐ yán tǎo huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Conferences
以上为Workshop on Massively Parallel Processing英文缩略词WMPP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Workshop on Massively Parallel Processing”作为“WMPP”的缩写,解释为“大规模并行处理研讨会”时的信息,以及英语缩略词WMPP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TMW”是“Tamworth, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Tamworth,新南威尔士,澳大利亚”
- “SYD”是“Kingsford Sydney Municipal Airport, Sydney, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州悉尼市金斯福德悉尼市机场”
- “SIX”是“Singleton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Singleton, New South Wales, Australia”
- “NSO”是“Scone, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Scone, New South Wales, Australia”
- “PQQ”是“Port MacQuarie, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士麦格理港”
- “PKE”是“Parkes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州帕克斯”
- “OAG”是“Orange, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“奥兰治,新南威尔士,澳大利亚”
- “NYN”是“Nyngan, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Nyngan, New South Wales, Australia”
- “NTL”是“Williamstown Airport, Newcastle, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纽卡斯尔威廉斯敦机场”
- “NRA”是“Narrandera, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Narrandera, New South Wales, Australia”
- “NAA”是“Narrabri, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纳拉布里”
- “DGE”是“Mudgee, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Mudgee,新南威尔士州,澳大利亚”
- “MRZ”是“Moree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“莫雷,新南威尔士,澳大利亚”
- “MIM”是“Merimbula, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Merimbula”
- “MTL”是“Maitland, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州梅特兰”
- “LDH”是“Lord Howe Island, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州豪勋爵岛”
- “LSY”是“Lismore, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州利斯莫尔”
- “LHG”是“Lightnigh Ridge, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州莱特尼奇岭”
- “QLE”是“Leeton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Leeton, New South Wales, Australia”
- “KPS”是“Kempsey, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“肯普西,新南威尔士,澳大利亚”
- “IVR”是“Inverell, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州因弗雷尔”
- “GUH”是“Gunnedah, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州冈尼达”
- “GFF”是“Griffith, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格里菲斯,新南威尔士,澳大利亚”
- “GFN”是“Grafton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格拉夫顿,新南威尔士,澳大利亚”
- “GLI”是“Glen Innes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Glen Innes,新南威尔士,澳大利亚”
- underscore
- underscore
- undersea
- undersecretary
- undersell
- undershirt
- underside
- undersize
- undersized
- under someone's roof
- under someone's thumb
- understaffed
- understand
- understandable
- understandably
- understanding
- under starter's orders
- understate
- understated
- understatement
- understorey
- understory
- understudied
- understudy
- undertake
- 神筆
- 神經
- 神經元
- 神經元網
- 神經原
- 神經外科
- 神經大條
- 神經失常
- 神經學
- 神經學家
- 神經官能症
- 神經性
- 神經性毒劑
- 神經性視損傷
- 神經毒素
- 神經氨酸酶
- 神經生物學
- 神經病
- 神經症
- 神經痛
- 神經科
- 神經突
- 神經管
- 神經系統
- 神經索
|