| 英文缩写 |
“WCRD”是“Workers Compensation Review Division”的缩写,意思是“职工薪酬审查处” |
| 释义 |
英语缩略词“WCRD”经常作为“Workers Compensation Review Division”的缩写来使用,中文表示:“职工薪酬审查处”。本文将详细介绍英语缩写词WCRD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WCRD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WCRD”(“职工薪酬审查处)释义 - 英文缩写词:WCRD
- 英文单词:Workers Compensation Review Division
- 缩写词中文简要解释:职工薪酬审查处
- 中文拼音:zhí gōng xīn chóu shěn chá chǔ
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Unions
以上为Workers Compensation Review Division英文缩略词WCRD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Workers Compensation Review Division”作为“WCRD”的缩写,解释为“职工薪酬审查处”时的信息,以及英语缩略词WCRD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “71841”是“Gillham, AR”的缩写,意思是“Gillham”
- “71840”是“Genoa, AR”的缩写,意思是“热那亚”
- “71839”是“Garland City, AR”的缩写,意思是“阿拉巴马州加兰市”
- “71838”是“Fulton, AR”的缩写,意思是“富尔顿”
- “71837”是“Fouke, AR”的缩写,意思是“Fouke”
- “71836”是“Foreman, AR”的缩写,意思是“领班”
- “71835”是“Emmet, AR”的缩写,意思是“Emmet”
- “71754”是“Magnolia, AR”的缩写,意思是“马格诺利亚”
- “71753”是“Magnolia, AR”的缩写,意思是“马格诺利亚”
- “71752”是“Mcneil, AR”的缩写,意思是“麦克尼尔”
- “71751”是“Louann, AR”的缩写,意思是“Louann”
- “71750”是“Lawson, AR”的缩写,意思是“劳森”
- “71749”是“Junction City, AR”的缩写,意思是“阿拉巴马州交界市”
- “71748”是“Ivan, AR”的缩写,意思是“伊凡”
- “71747”是“Huttig, AR”的缩写,意思是“哈蒂格”
- “71745”是“Harrell, AR”的缩写,意思是“哈雷尔”
- “71744”是“Hampton, AR”的缩写,意思是“汉普顿”
- “71743”是“Gurdon, AR”的缩写,意思是“Gurdon”
- “71742”是“Fordyce, AR”的缩写,意思是“Fordyce”
- “71740”是“Emerson, AR”的缩写,意思是“爱默生”
- “71731”是“El Dorado, AR”的缩写,意思是“埃尔多拉多”
- “SoMi”是“South Miami, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州南迈阿密”
- “71730”是“El Dorado, AR”的缩写,意思是“埃尔多拉多”
- “71728”是“Curtis, AR”的缩写,意思是“柯蒂斯”
- “71726”是“Chidester, AR”的缩写,意思是“奇德斯特”
- get (something) through (to someone)
- get something through to someone
- get something up
- get spliced
- get stuck in
- get stuck into something
- get stuffed!
- get stuffed
- get the better of someone
- get the bit between your teeth
- get the hell out of somewhere
- get the hump
- get the joke
- get the memo
- get the picture
- get the push
- get the short end of the stick
- get the short straw
- get the/this show on the road
- get the wind up someone
- get the wrong end of the stick
- get through
- get through
- get through something
- get through something
- 留有余地
- 留有餘地
- 留校
- 留样
- 留樣
- 留步
- 留洋
- 留海
- 留班
- 留用
- 留白
- 留神
- 留种
- 留種
- 留空
- 留級
- 留給
- 留级
- 留给
- 留置
- 留职
- 留职停薪
- 留聲機
- 留職
- 留職停薪
|