英文缩写 |
“CV”是“Caca Volante”的缩写,意思是“卡卡瓦兰特” |
释义 |
英语缩略词“CV”经常作为“Caca Volante”的缩写来使用,中文表示:“卡卡瓦兰特”。本文将详细介绍英语缩写词CV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CV”(“卡卡瓦兰特)释义 - 英文缩写词:CV
- 英文单词:Caca Volante
- 缩写词中文简要解释:卡卡瓦兰特
- 中文拼音:kǎ kǎ wǎ lán tè
- 缩写词流行度:243
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为Caca Volante英文缩略词CV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Caca Volante”作为“CV”的缩写,解释为“卡卡瓦兰特”时的信息,以及英语缩略词CV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “38565”是“Grimsley, TN”的缩写,意思是“格里姆斯利,TN”
- “38564”是“Granville, TN”的缩写,意思是“Granville,TN”
- “38563”是“Gordonsville, TN”的缩写,意思是“田纳西州戈登斯维尔”
- “38562”是“Gainesboro, TN”的缩写,意思是“TN盖恩斯伯勒”
- “38560”是“Elmwood, TN”的缩写,意思是“TN埃尔姆伍德”
- “38559”是“Doyle, TN”的缩写,意思是“多伊尔,TN”
- “38558”是“Crossville, TN”的缩写,意思是“TN克罗斯维尔”
- “38557”是“Crossville, TN”的缩写,意思是“TN克罗斯维尔”
- “38556”是“Jamestown, TN”的缩写,意思是“TN詹姆士镇”
- “38555”是“Crossville, TN”的缩写,意思是“TN克罗斯维尔”
- “38554”是“Crawford, TN”的缩写,意思是“Crawford,TN”
- “38553”是“Clarkrange, TN”的缩写,意思是“Clarkrange,TN”
- “38552”是“Chestnut Mound, TN”的缩写,意思是“栗子丘,田纳西州”
- “38551”是“Celina, TN”的缩写,意思是“塞莉纳,TN”
- “38550”是“Campaign, TN”的缩写,意思是“TN战役”
- “38549”是“Byrdstown, TN”的缩写,意思是“TN伯兹敦”
- “38548”是“Buffalo Valley, TN”的缩写,意思是“田纳西州布法罗谷”
- “38547”是“Brush Creek, TN”的缩写,意思是“TN刷溪”
- “38545”是“Bloomington Springs, TN”的缩写,意思是“Bloomington Springs, TN”
- “38544”是“Baxter, TN”的缩写,意思是“Baxter,TN”
- “38543”是“Alpine, TN”的缩写,意思是“阿尔卑斯山,TN”
- “38542”是“Allred, TN”的缩写,意思是“TN奥利德”
- “38541”是“Allons, TN”的缩写,意思是“艾伦斯,TN”
- “38528”是“Trezevant, TN”的缩写,意思是“TN特雷齐文特”
- “38514”是“Clarksdale, MS”的缩写,意思是“克拉克斯代尔”
- charabanc
- character
- character assassination
- character-building
- character-forming
- characterisation
- characterise
- characteristic
- characteristically
- characterization
- characterize
- characterless
- character recognition
- character reference
- charade
- charades
- charbroil
- charcoal
- charcuterie
- chard
- chard
- Chardonnay
- charge
- chargeable
- charge account
- 削铅笔机
- 削除
- 削髮
- 剋
- 剋
- 剋
- 剋扣
- 剋星
- 剋架
- 剌
- 剌
- 前
- 前一向
- 前一天
- 前三甲
- 前不久
- 前不巴村,后不巴店
- 前不巴村,後不巴店
- 前不着村,后不着店
- 前不著村,後不著店
- 前不見古人,後不見來者
- 前不见古人,后不见来者
- 前世
- 前世姻緣
- 前世姻缘
|