| 英文缩写 |
“WFVO”是“Wealden Federation of Voluntary Organisations”的缩写,意思是“威尔登志愿组织联合会” |
| 释义 |
英语缩略词“WFVO”经常作为“Wealden Federation of Voluntary Organisations”的缩写来使用,中文表示:“威尔登志愿组织联合会”。本文将详细介绍英语缩写词WFVO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WFVO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WFVO”(“威尔登志愿组织联合会)释义 - 英文缩写词:WFVO
- 英文单词:Wealden Federation of Voluntary Organisations
- 缩写词中文简要解释:威尔登志愿组织联合会
- 中文拼音:wēi ěr dēng zhì yuàn zǔ zhī lián hé huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Wealden Federation of Voluntary Organisations英文缩略词WFVO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wealden Federation of Voluntary Organisations”作为“WFVO”的缩写,解释为“威尔登志愿组织联合会”时的信息,以及英语缩略词WFVO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PKLBD”是“Pharmakinetics Labs, Inc.”的缩写,意思是“药物动力学实验室有限公司”
- “PKLB”是“Pharmakinetics Labs, Inc.”的缩写,意思是“药物动力学实验室有限公司”
- “PKIN”是“Pekin Life Insurance Company”的缩写,意思是“北京人寿保险公司”
- “PKER”是“Poker.Com, Inc.”的缩写,意思是“扑克公司”
- “PKAM”是“Parks American, Inc.”的缩写,意思是“帕克斯美国公司”
- “PJAM”是“P J America, Inc.”的缩写,意思是“P J美国公司”
- “PIXT”是“Pixtech, Inc.”的缩写,意思是“皮克斯技术公司”
- “PIXR”是“Pixar”的缩写,意思是“皮克斯”
- “PISC”是“Pacific International Services Corporation”的缩写,意思是“太平洋国际服务公司”
- “PIOS”是“Pioneer Standard Electric, Inc.”的缩写,意思是“先锋标准电气公司”
- “PIONA”是“Pioneer Companies, Incorporated Class A (de-listed)”的缩写,意思是“先锋公司,注册为A级(减上市)”
- “PIOL”是“Pioneer Oil & Gas”的缩写,意思是“先锋石油天然气公司”
- “PIOG”是“Pioneer Group, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“先锋集团,注册(取消上市)”
- “PING”是“Pinnacle Global Group, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Pinnacle Global Group,Incorporated(取消上市)”
- “PIND”是“Pegasus Industries, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Pegasus Industries, Incorporated (de-listed)”
- “PINC”是“Planet City Corporation”的缩写,意思是“行星城公司”
- “PILT”是“Pilot Network Services”的缩写,意思是“试点网络服务”
- “PILL”是“ProxyMed, Inc.”的缩写,意思是“PROXYMED公司”
- “PIHCW”是“PHC, Incorporated Warrants (de-listed)”的缩写,意思是“PHC, Incorporated Warrants (de-listed)”
- “PIHCU”是“P H C, Inc.”的缩写,意思是“P.H.C公司”
- “PIHC”是“P H C, Inc.”的缩写,意思是“P.H.C公司”
- “PIFI”是“PiedMonte Foods, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“PiedMonte Foods, Incorporated (de-listed)”
- “PIED”是“Piedmont Mining Company, Inc.”的缩写,意思是“皮埃蒙特矿业公司”
- “PICO”是“P I C O Holdings, Inc.”的缩写,意思是“P I C O控股有限公司”
- “PICM”是“Professionals Group, Inc.”的缩写,意思是“专业人士集团有限公司”
- rooming-in
- roommate
- room parent
- rooms
- room service
- room temperature
- roomy
- roost
- rooster
- root
- root about
- root about (somewhere)
- root about somewhere
- root and branch
- root around
- root around (somewhere)
- root around somewhere
- root beer
- rootbound
- rootbound
- root canal
- root cellar
- root crop
- rooted
- rooted to the spot
- 峰峰礦區
- 峰巒
- 峰會
- 峰火台
- 峰火臺
- 峰線
- 峰线
- 峰頂
- 峰顶
- 峱
- 峴
- 峴港
- 峴首山
- 島
- 島國
- 島國動作片
- 島嶼
- 島弧
- 島民
- 島蓋部
- 島鶇
- 峹
- 峻
- 峻厉
- 峻厲
|