| 英文缩写 |
“STMP”是“Special Traffic Management Program”的缩写,意思是“特殊交通管理计划” |
| 释义 |
英语缩略词“STMP”经常作为“Special Traffic Management Program”的缩写来使用,中文表示:“特殊交通管理计划”。本文将详细介绍英语缩写词STMP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STMP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STMP”(“特殊交通管理计划)释义 - 英文缩写词:STMP
- 英文单词:Special Traffic Management Program
- 缩写词中文简要解释:特殊交通管理计划
- 中文拼音:tè shū jiāo tōng guǎn lǐ jì huà
- 缩写词流行度:14193
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Special Traffic Management Program英文缩略词STMP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Special Traffic Management Program”作为“STMP”的缩写,解释为“特殊交通管理计划”时的信息,以及英语缩略词STMP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WRKC”是“Maumere, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚毛米尔”
- “WRKB”是“Bajawa-Padhameleda, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚巴贾瓦帕德哈梅莱达”
- “WRKA”是“Atambua-Haliweni, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚哈利韦尼”
- “WRFA”是“Maskolen, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马斯科伦”
- “WRBU”是“Buntok-Sanggau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Buntok Sanggau”
- “WRBT”是“Teluk Kepayang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚特鲁克Kepayang”
- “WRBS”是“Sampit H. Hasan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚桑皮特哈桑”
- “WRBP”是“Palangkaraya Cilik Riwut, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,帕朗卡拉亚,西里克,里乌特”
- “WRBM”是“Muaratewe-Beringin, Indonesia”的缩写,意思是“Muaratewe-Beringin, Indonesia”
- “WRBK”是“Kotabaru, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Kotabaru”
- “1B5”是“Franconia Airport, Franconia, New Hampshire USA”的缩写,意思是“Franconia Airport, Franconia, New Hampshire USA”
- “1B4”是“Kamp Airport, Durhamville, New York USA”的缩写,意思是“Kamp Airport, Durhamville, New York USA”
- “POOL”是“Publications Ontario On-Line”的缩写,意思是“安大略在线出版物”
- “1B3”是“Fairhaven Municipal Airport, Fairhaven, Vermont USA”的缩写,意思是“Fairhaven Municipal Airport, Fairhaven, Vermont USA”
- “1B2”是“Katama Airpark Airport, Edgartown, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州埃德加敦卡塔玛机场”
- “1B1”是“Columbia County Airport, Hudson, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约哈德逊哥伦比亚县机场”
- “1B0”是“Dexter Regional Airport, Dexter, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州德克斯特地区机场”
- “1A9”是“Autauga County Airport, Prattville, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州普拉特维尔奥托加县机场”
- “1A8”是“Empire Airport, Empire, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州帝国机场”
- “1A7”是“Jackson County Airport, Gainesboro, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州盖恩斯伯罗杰克逊县机场”
- “1A6”是“Middlesboro-Bell County Airport, Middlesboro, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州米德尔斯堡贝尔县机场”
- “1A5”是“Macon County Airport, Franklin, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州富兰克林市梅肯县机场”
- “1A4”是“Logan Field Airport, Samson, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州萨姆森洛根机场”
- “1A3”是“Martin Campbell Field Airport, Copperhill, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州科珀希尔马丁坎贝尔机场”
- “IMHZ”是“Intermodal Hub”的缩写,意思是“联运枢纽”
- chimera
- chimerical
- chimes
- chiminea
- chimney
- chimney breast
- chimney pot
- chimney stack
- chimney sweep
- chimp
- chimpanzee
- chin
- china
- China
- Chinatown
- chinchilla
- Chinese
- Chinese cabbage
- chinese cabbage
- Chinese checkers
- Chinese chequers
- Chinese gooseberry
- Chinese lantern
- Chinese leaves
- Chinese New Year
- 協
- 協作
- 協力
- 協力車
- 協助
- 協同
- 協同作用
- 協和
- 協和式客機
- 協和飛機
- 協商
- 協商會議
- 協奏
- 協奏曲
- 協定
- 協方差
- 協會
- 協理
- 協管
- 協管員
- 協約
- 協約國
- 協調
- 協調世界時
- 歷下區
|