英文缩写 |
“GMA”是“Gloria Macapagal Arroyo”的缩写,意思是“Gloria Macapagal Arroyo” |
释义 |
英语缩略词“GMA”经常作为“Gloria Macapagal Arroyo”的缩写来使用,中文表示:“Gloria Macapagal Arroyo”。本文将详细介绍英语缩写词GMA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GMA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GMA”(“Gloria Macapagal Arroyo)释义 - 英文缩写词:GMA
- 英文单词:Gloria Macapagal Arroyo
- 缩写词中文简要解释:Gloria Macapagal Arroyo
- 中文分类:人物
- 中文详细解释:格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗约(Gloria Macapagal Arroyo)1947年4月5日生于菲律宾班诗兰省,是菲律宾前总统迪奥斯达多·马卡帕加尔的女儿。
- 缩写词流行度:2298
- 关于该缩写词的介绍:格洛丽亚·马卡帕加尔·阿罗约(Gloria Macapagal Arroyo)1947年4月5日生于菲律宾班诗兰省,是菲律宾前总统迪奥斯达多·马卡帕加尔的女儿。
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Famous & Celebs
以上为Gloria Macapagal Arroyo英文缩略词GMA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Gloria Macapagal Arroyo”作为“GMA”的缩写,解释为“Gloria Macapagal Arroyo”时的信息,以及英语缩略词GMA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NZGF”是“Gulf, New Zealand”的缩写,意思是“海湾,新西兰”
- “NZGC”是“Gore, New Zealand”的缩写,意思是“戈尔,新西兰”
- “NZGB”是“Great Barrier Island, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰大堡岛”
- “NZGA”是“Galatea, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰加勒泰”
- “NZFY”是“Ferry, New Zealand”的缩写,意思是“费里,新西兰”
- “NZFR”是“Forest, New Zealand”的缩写,意思是“森林,新西兰”
- “NZFI”是“Feilding, New Zealand”的缩写,意思是“Feilding, New Zealand”
- “NZFH”是“Fox Glacier, New Zealand”的缩写,意思是“Fox Glacier, New Zealand”
- “NZES”是“Wharepapa South, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰Wharepaa南部”
- “NZEC”是“East Cape, New Zealand”的缩写,意思是“东开普,新西兰”
- “NZEB”是“Evans Bay, New Zealand”的缩写,意思是“Evans Bay, New Zealand”
- “NZDV”是“Dannevirke, New Zealand”的缩写,意思是“Dannevirke, New Zealand”
- “NZDN”是“Dunedin, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰达尼丁”
- “NZDI”是“Dog Island, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰狗岛”
- “NZDD”是“Depdale, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰德代尔”
- “NZDA”是“Dargaville, New Zealand”的缩写,意思是“Dargaville, New Zealand”
- “NZCX”是“Coromandel, New Zealand”的缩写,意思是“Coromandel, New Zealand”
- “NZCV”是“Cuvier Island, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰库维尔岛”
- “NZCU”是“Culverden, New Zealand”的缩写,意思是“Culverden, New Zealand”
- “NZCS”是“Cromwell Racecourse, New Zealand”的缩写,意思是“Cromwell Racecourse, New Zealand”
- “NZCR”是“Cape Reinga, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰雷因加角”
- “NZCP”是“Coronet Peak, New Zealand”的缩写,意思是“Coronet Peak,新西兰”
- “NZCM”是“McMurdo Sound, Antarcitca (New Ze”的缩写,意思是“McMurdo Sound, Antarcitca (New Ze)”
- “NZCI”是“Chatham Island-Tuuta, New Zealand”的缩写,意思是“Chatham Island-Tuuta, New Zealand”
- “NZCH”是“Christchurch G. Adams Internat, New Zealand”的缩写,意思是“克赖斯特彻奇G.亚当斯,新西兰”
- ginger group
- gingerly
- ginger nut
- ginger snap
- gingersnap
- ginger something up
- ginger wine
- gingery
- gingham
- gingiva
- gingival
- gingivitis
- gingko
- gingko biloba
- gingko tree
- ginkgo
- ginkgo biloba
- ginkgo tree
- ginormous
- gin rummy
- Gabon
- Gabonese
- GAD
- gadabout
- gad about/around (somewhere)
- 馬里亞納群島
- 馬里博爾
- 馬里奧
- 馬里蘭
- 馬里蘭州
- 馬鈴薯
- 馬鈴薯泥
- 馬銜
- 馬鐙
- 馬關
- 馬關條約
- 馬關縣
- 馬陸
- 馬隊
- 馬雅
- 馬雅可夫斯基
- 馬雲
- 馬面
- 馬革裹屍
- 馬靴
- 馬鞍
- 馬鞍山
- 馬鞍山市
- 馬鞭
- 馬頭
|