| 英文缩写 |
“36IDNMF”是“36th Infantry Division National Museum Foundation”的缩写,意思是“第三十六步兵师国家博物馆基金会” |
| 释义 |
英语缩略词“36IDNMF”经常作为“36th Infantry Division National Museum Foundation”的缩写来使用,中文表示:“第三十六步兵师国家博物馆基金会”。本文将详细介绍英语缩写词36IDNMF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词36IDNMF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “36IDNMF”(“第三十六步兵师国家博物馆基金会)释义 - 英文缩写词:36IDNMF
- 英文单词:36th Infantry Division National Museum Foundation
- 缩写词中文简要解释:第三十六步兵师国家博物馆基金会
- 中文拼音:dì sān shí liù bù bīng shī guó jiā bó wù guǎn jī jīn huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为36th Infantry Division National Museum Foundation英文缩略词36IDNMF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“36th Infantry Division National Museum Foundation”作为“36IDNMF”的缩写,解释为“第三十六步兵师国家博物馆基金会”时的信息,以及英语缩略词36IDNMF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CTY”是“Cross City, Florida USA”的缩写,意思是“Cross City, Florida USA”
- “CTW”是“Cottonwood Airport, Cottonwood, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州卡顿伍德机场”
- “CTQ”是“Santa Vitoria, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“圣维托利亚,米纳斯·杰拉斯,巴西”
- “CTP”是“Carutapera, Ma, Brazil”的缩写,意思是“巴西马萨诸塞州Carutapara”
- “CTB”是“Cut Bank, Montana USA”的缩写,意思是“Cut Bank, Montana USA”
- “CSY”是“Cheboksary, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯切布萨里”
- “CRZ”是“Chardzhou, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯查尔德州”
- “CRY”是“Carlton Hill, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡尔顿山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “CRX”是“Corinth, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州科林斯市”
- “CRQ”是“Caravelas, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“巴西布宜诺斯艾利斯卡拉维拉斯”
- “WSO”是“Washabo, Republic of Surinam”的缩写,意思是“Washabo, Republic of Surinam”
- “WSR”是“Wasior, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚瓦西奥”
- “WSY”是“Airlie Beach, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰艾丽海滩”
- “WTD”是“West End, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马西端”
- “WTR”是“Whiteriver, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州怀特河”
- “CRJ”是“Coorabie, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚库拉比”
- “CRH”是“Cherribah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Cherribah, Queensland, Australia”
- “CRG”是“Craig Airport, Jacksonville, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔克雷格机场”
- “CRN”是“Cromarty, Scotland”的缩写,意思是“苏格兰克罗马蒂”
- “CRS”是“Corsicana Airport, Corsicana, Texas USA”的缩写,意思是“Corsicana Airport, Corsicana, Texas USA”
- “CRB”是“Collarenebri, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科伦布里”
- “CQT”是“Caquetaia, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚Caquetaia”
- “CQP”是“Cape Flattery, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州阿菲角”
- “CQF”是“Calais, France”的缩写,意思是“法国Calais”
- “CPN”是“Cape Rodney, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚,罗德尼角”
- ah
- aha
- AHA
- AHA
- a hail of something
- a hair's breadth
- a hard/tough nut to crack
- a hard/tough row to hoe
- ahead
- ahead of
- a head of steam
- a health, computer, surf, etc. freak
- a heap of something
- a (heavy) cross to bear
- a heavy cross to bear
- a heavy date
- a heavy heart
- a heavy hitter
- a heck of a someone
- a heck of a something
- a heck of a something/someone
- a helluva guy, woman, teacher, etc.
- ahem
- a hive of activity
- a hive of activity/industry
- 瓦
- 瓦亮
- 瓦利
- 瓦利斯和富图纳
- 瓦利斯和富圖納
- 瓦剌
- 瓦加杜古
- 瓦努阿图
- 瓦努阿圖
- 瓦勒他
- 瓦匠
- 瓦哈比教派
- 瓦器
- 瓦城
- 瓦尔基里
- 瓦尔德
- 瓦尔特
- 瓦尔纳
- 女大十八变
- 女大十八變
- 女娃
- 女娃
- 女娲
- 女娲氏
- 女婴
|