英文缩写 |
“SPI”是“Strategic Planning Initiative”的缩写,意思是“战略规划倡议” |
释义 |
英语缩略词“SPI”经常作为“Strategic Planning Initiative”的缩写来使用,中文表示:“战略规划倡议”。本文将详细介绍英语缩写词SPI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPI”(“战略规划倡议)释义 - 英文缩写词:SPI
- 英文单词:Strategic Planning Initiative
- 缩写词中文简要解释:战略规划倡议
- 中文拼音:zhàn lvè guī huà chàng yì
- 缩写词流行度:954
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Strategic Planning Initiative英文缩略词SPI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SPI的扩展资料-
Market Expansion : Strategic Planning and Implementation, Initiative & Sense of Marketing.
外部拓展和竞争类:主动性和市场意识、战略规划和实施;
上述内容是“Strategic Planning Initiative”作为“SPI”的缩写,解释为“战略规划倡议”时的信息,以及英语缩略词SPI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “3SQ”是“St. Charles Airport, Blanchette, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州布兰切特圣查尔斯机场”
- “SET”是“St. Charles County SMARTT Airport, Grafton, Illinois USA”的缩写,意思是“St. Charles County SMARTT Airport, Grafton, Illinois USA”
- “ALN”是“St. Louis Regional Airport, Bethalto, Illinois USA”的缩写,意思是“St. Louis Regional Airport, Bethalto, Illinois USA”
- “3K6”是“St. Louis Metro East Airport, Shafer Field, St. Jacob, Illinois USA”的缩写,意思是“St. Louis Metro East Airport, Shafer Field, St. Jacob, Illinois USA”
- “BLV”是“Scott Air Force Base, Mid-America Airport, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州中美洲机场斯科特空军基地”
- “KTAZ”是“Taylorville Municipal Airport, Taylorville, Illinois USA”的缩写,意思是“Taylor rville Municipal Airport, Taylor rville, Illinois USA”
- “ENL”是“Centralia Municipal Airport, Centralia, Illinois USA”的缩写,意思是“Centralia Municipal Airport, Centralia, Illinois USA”
- “VLA”是“Vandalia Municipal Airport, Vandalia, Illinois USA”的缩写,意思是“Vandalia Municipal Airport, Vandalia, Illinois USA”
- “GRE”是“Greenville Airport, Greenville, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州格林维尔市格林维尔机场”
- “3LF”是“Litchfield Municipal Airport, Litchfield, Illinois USA”的缩写,意思是“Litchfield Municipal Airport, Litchfield, Illinois USA”
- “5K1”是“Zelmer Memorial Airpark, Palmyra, Illinois USA”的缩写,意思是“Zelmer Memorial Airpark, Palmyra, Illinois USA”
- “WMRW”是“Western Maryland Railway West Sub”的缩写,意思是“Western Maryland Railway West Sub”
- “MART”是“Mid- Atlantic Rail Trail”的缩写,意思是“中大西洋铁路”
- “WMRT”是“Western Maryland Rail Trail”的缩写,意思是“Western Maryland Rail Trail”
- “WCL”是“Worcester Central Line”的缩写,意思是“伍斯特中心线”
- “WMR”是“Western Michigan Region”的缩写,意思是“密歇根州西部地区”
- “IOM”是“Indiana, Ohio, and Michigan”的缩写,意思是“印第安纳州、俄亥俄州和密歇根州”
- “CCRT”是“Canadian Chihuahua Rescue And Transport”的缩写,意思是“加拿大奇瓦瓦救援与运输”
- “WVNR”是“West Virginia Northern Railroad”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州北部铁路”
- “WVN”是“West Virginia Northern Railroad”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州北部铁路”
- “LIC”是“Lade In Canada”的缩写,意思是“加拿大拉德”
- “PEER”是“Promoting European Education And Research”的缩写,意思是“促进欧洲教育和研究”
- “WVM”是“Washington, Virginia, and Maryland Garden Railway Society”的缩写,意思是“华盛顿、弗吉尼亚和马里兰花园铁路协会”
- “LTI”是“Altai, Mongolia”的缩写,意思是“蒙古阿尔泰”
- “THO”是“Tho (a language of Vietnam)”的缩写,意思是“Tho(越南的一种语言)”
- twist
- twisted
- twister
- twister
- twister
- twist someone around your little finger
- twist someone round your little finger
- twist someone's arm
- twist tie
- twist/turn the knife (in the wound)
- twisty
- twit
- twitch
- twitcher
- twitchy
- twitter
- Twitter
- twitterati
- twittering
- twitterstorm
- 'twixt
- two
- two-bit
- two bits
- two-by-four
- 分錢
- 分鍋
- 分鐘
- 分针
- 分钟
- 分钱
- 分销
- 分销商
- 分销店
- 分销网络
- 分锅
- 分門別類
- 分開
- 分门别类
- 分队
- 分隊
- 分隔
- 分離
- 分離主義
- 分離份子
- 分音符
- 分頁
- 分頁符
- 分項
- 分頭
|