| 英文缩写 |
“TBDM”是“The Black Dahlia Murder”的缩写,意思是“黑色大丽花” |
| 释义 |
英语缩略词“TBDM”经常作为“The Black Dahlia Murder”的缩写来使用,中文表示:“黑色大丽花”。本文将详细介绍英语缩写词TBDM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TBDM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TBDM”(“黑色大丽花)释义 - 英文缩写词:TBDM
- 英文单词:The Black Dahlia Murder
- 缩写词中文简要解释:黑色大丽花
- 中文拼音:hēi sè dà lì huā
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Music
以上为The Black Dahlia Murder英文缩略词TBDM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Black Dahlia Murder”作为“TBDM”的缩写,解释为“黑色大丽花”时的信息,以及英语缩略词TBDM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “27875”是“Scranton, NC”的缩写,意思是“NC Scranton”
- “27874”是“Scotland Neck, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州苏格兰颈”
- “5I2”是“Flora Municipal Airport, Flora, Indiana USA”的缩写,意思是“Flora Municipal Airport, Flora, Indiana USA”
- “27873”是“Saratoga, NC”的缩写,意思是“NC萨拉托加”
- “27872”是“Roxobel, NC”的缩写,意思是“罗克索贝尔,NC”
- “5G6”是“Cherry Springs Airport, Galeton, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Cherry Springs Airport, Galeton, Pennsylvania USA”
- “27871”是“Robersonville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州罗伯森维尔”
- “27870”是“Roanoke Rapids, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州罗阿诺克拉皮兹”
- “27869”是“Rich Square, NC”的缩写,意思是“NC富广场”
- “27868”是“Red Oak, NC”的缩写,意思是“NC红橡树”
- “27867”是“Potecasi, NC”的缩写,意思是“Potecasi,NC”
- “27866”是“Pleasant Hill, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州普莱森希尔”
- “27865”是“Pinetown, NC”的缩写,意思是“NC派恩敦”
- “5F4”是“Homer Municipal Airport, Homer, Louisiana USA”的缩写,意思是“Homer Municipal Airport, Homer, Louisiana USA”
- “27864”是“Pinetops, NC”的缩写,意思是“NC派恩托普斯”
- “27863”是“Pikeville, NC”的缩写,意思是“NC派克维尔”
- “27862”是“Pendleton, NC”的缩写,意思是“彭德尔顿,NC”
- “5S0”是“Oakridge State Airport, Oakridge, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州奥克里奇市奥克里奇州机场”
- “27861”是“Parmele, NC”的缩写,意思是“帕米利,NC”
- “27860”是“Pantego, NC”的缩写,意思是“潘提戈,NC”
- “27859”是“Palmyra, NC”的缩写,意思是“NC巴尔米拉”
- “5D9”是“Bandit Field Airdrome Airport, Clyde, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州克莱德班迪特机场”
- “27858”是“Greenville, NC”的缩写,意思是“NC格林维尔”
- “27857”是“Oak City, NC”的缩写,意思是“NC奥克城”
- “5G2”是“Indian Lake Airport, Central City, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州中心城市印度湖机场”
- favourite son
- favouritism
- favour someone with something
- fawn
- fawning
- fawn on/upon someone
- fawn over/on someone
- fax
- fayre
- faze
- façade
- f-bomb
- FC
- FCO
- FCO
- FDA
- FDG
- fealty
- fear
- make an offer
- make a noise
- make a noise about something
- make (a) nonsense of something
- make a nonsense of something
- make a note
- 庙主
- 庙会
- 庙口
- 庙号
- 庙堂
- 庙塔
- 庙宇
- 庙祝
- 庚
- 庚午
- 庚子
- 庚子国变
- 庚子國變
- 庚寅
- 庚戌
- 庚申
- 庚糖
- 庚辰
- 府
- 府上
- 府城
- 府尹
- 府幕
- 府库
- 府庫
|