| 随便看 |
- 中文標準交換碼
- 中断
- 中新世
- 中新社
- 中新網
- 中新网
- 中斷
- 中方
- 中方县
- 中方縣
- 中旅社
- 中日
- 中日关系
- 中日關係
- 中日韓
- 中日韓統一表意文字
- 中日韓越
- 中日韩
- 中日韩统一表意文字
- 中日韩越
- 中旬
- 中时
- 中時
- 中暑
- 中朝
- diffident
- diffidently
- diffract
- diffraction
- diffuse
- diffusely
- diffuser
- diffuse reflection
- diffusible
- diffusion
- diffusive
- diffusor
- dig
- dig a hole for yourself
- digastric
- dig (deep) into your pocket(s)/resources/savings
- digest
- digestible
- digestion
- digestive
- digestive biscuit
- digestive system
- digestive tract
- digger
- Digibox
- “JAG”是“Just Achieving Greatness”的缩写,意思是“成就伟大”
- “CALM”是“Creating Aspiring Living Music”的缩写,意思是“创造有抱负的生活音乐”
- “WCNS”是“AM-1480, Latrobe, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州拉特罗布市AM-1480”
- “EDGE”是“Evaluate, Decide, Go, Evolve”的缩写,意思是“评估、决定、行动、发展”
- “STAR”是“Students That Are Ready”的缩写,意思是“准备好的学生”
- “STARFISH”是“Society Taking Active Responsibility For International Self Help”的缩写,意思是“积极承担国际自救责任的社会”
- “GRAM”是“Green Rider Acres Messages”的缩写,意思是“绿色骑士英亩信息”
- “FHNB”是“Fishing Has No Boundaries”的缩写,意思是“捕鱼没有界限”
- “TRS”是“Township, Range, Section”的缩写,意思是“乡、区、段”
- “TEG”是“Together Everyone Grows”的缩写,意思是“大家一起成长”
- “CAFE”是“Canadian Association of Festivals and Events”的缩写,意思是“加拿大节日和活动协会”
- “SSE”是“Storm Sewer Easement”的缩写,意思是“雨水管地役权”
- “EHS”是“Elder High School”的缩写,意思是“老年高中”
- “HAM”是“High And Mighty”的缩写,意思是“威武”
- “WCTI”是“TV-12, New Bern, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州新伯尔尼电视12台”
- “TAB”是“Travelling Angel Bear”的缩写,意思是“旅行天使熊”
- “WCPC”是“Walnut Creek Presbyterian Church”的缩写,意思是“Walnut Creek Presbyterian Church”
- “APE”是“Andy Partridge Experiments”的缩写,意思是“Andy Partridge Experiments”
- “KATS”是“Kool Animals To Stay”的缩写,意思是“库尔动物留下来”
- “WPA”是“Works Progress Archiver”的缩写,意思是“工程进度存档”
- “TAC”是“Teen Advisory Council”的缩写,意思是“青少年咨询委员会”
- “STEM”是“Success Through Exploring Mathematics”的缩写,意思是“数学探索成功”
- “ER”是“Emergency Rescue”的缩写,意思是“应急救援”
- “WBPG”是“TV-55, Mobile, Alabama/ Pensacola, Florida”的缩写,意思是“TV-55, Mobile, Alabama/Pensacola, Florida”
- “ABWF”是“A Better World Fund”的缩写,意思是“更好的世界基金”
|