| 英文缩写 |
“CHEMO”是“Chemotherapy”的缩写,意思是“化疗” |
| 释义 |
英语缩略词“CHEMO”经常作为“Chemotherapy”的缩写来使用,中文表示:“化疗”。本文将详细介绍英语缩写词CHEMO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CHEMO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CHEMO”(“化疗)释义 - 英文缩写词:CHEMO
- 英文单词:Chemotherapy
- 缩写词中文简要解释:化疗
- 中文拼音:huà liáo
- 缩写词流行度:4502
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Chemotherapy英文缩略词CHEMO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CHEMO的扩展资料-
He coined the word chemotherapy to describe this approach to the control of infectious disease.
他将这种控制传染病的方法称为化学疗法。
-
She underwent surgery and chemotherapy for a recurrence of her ovarian cancer.
她的卵巢癌复发,进行了手术和化疗(CHEMO)。
-
To investigate, the researchers studied stage II and II breast cancer patients who were receiving neoadjuvant chemotherapy.
研究人员对接受新辅助化疗(CHEMO)的II期乳腺癌患者进行了研究。
-
Intraoperative or postoperative adjuvant to be intraperitoneal chemotherapy, and radiotherapy and BRM with adjuvant therapy.
术中或术后早期应给辅助性腹腔内化疗(CHEMO),并配合放疗及BRM辅助治疗。
-
The trial compared the effectiveness of Avastin plus carboplatin and paclitaxel with chemotherapy by carboplatin and paclitaxel alone.
试验中用阿瓦斯丁联合卡铂和紫杉醇化疗(CHEMO)和单用卡铂和紫杉醇化疗(CHEMO)效果进行对比。
上述内容是“Chemotherapy”作为“CHEMO”的缩写,解释为“化疗”时的信息,以及英语缩略词CHEMO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MMGM”是“Guaymas General Jose Maria Yan, Mexico”的缩写,意思是“Guaymas General Jose Maria Yan, Mexico”
- “MMGL”是“Guadalajara Miguel Hidalgo y C, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,瓜达拉哈拉,米盖尔,希达尔戈”
- “MMES”是“Ensenada El Cipres, Mexico”的缩写,意思是“Ensenada El Cipres, Mexico”
- “MMEP”是“Tepic, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥特皮克”
- “MMDO”是“Durango, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥杜兰戈”
- “MMDM”是“Ciudad Mante, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,Ciudad Mante”
- “MMCZ”是“Cozumel, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥科苏梅尔岛”
- “MMCY”是“Celaya, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥塞拉亚”
- “MMCV”是“Ciudad Victoria, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Victoria, Mexico”
- “MMCU”是“Chihuahua General Roberto Fier, Mexico”的缩写,意思是“Chihuahua General Roberto Fier, Mexico”
- “MMCS”是“Ciudad Juarez Abraham Gonzalez, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,阿伯拉罕冈萨雷斯”
- “MMCP”是“Campeche Alberto Acuna Ongay, Mexico”的缩写,意思是“Campeche Alberto Acuna Ongay, Mexico”
- “MMCN”是“Ciudad Obregon, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Obregon, Mexico”
- “MMCM”是“Chetumal International, Mexico”的缩写,意思是“Chetumal International, Mexico”
- “MMCL”是“Culiacan-Sinaloa, Mexico”的缩写,意思是“Culiacan-Sinaloa, Mexico”
- “MMCH”是“Chilpancingo, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Chilpancingo”
- “MMCG”是“Nuevo Casas Grandes, Mexico”的缩写,意思是“Nuevo Casas Grandes, Mexico”
- “MMCE”是“Ciudad del Carmen, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad del Carmen, Mexico”
- “MMCC”是“Ciudad Acuna International, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Acuna International, Mexico”
- “MMCB”是“Cuernavaca, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,库尔纳瓦卡”
- “MMCA”是“Cananea, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Cananea”
- “MMBT”是“Bahias Dehuatulco, Mexico”的缩写,意思是“Bahias Dehuatulco, Mexico”
- “MMAS”是“Aguascalientes, Mexico”的缩写,意思是“Aguascalientes, Mexico”
- “MMAN”是“Monterrey Aeropuerto Internaci, Mexico”的缩写,意思是“蒙特雷机场国际机场,墨西哥”
- “MMAA”是“Acapulco General Juan N. Alvar, Mexico”的缩写,意思是“Acapulco General Juan N. Alvar, Mexico”
- showstopping
- show/teach someone the ropes
- show the way
- show trial
- show up
- showy
- show your face
- show your hand
- show yourself out
- shrank
- shrapnel
- shred
- shredded
- shredder
- shrew
- shrewd
- shrewdly
- shrewdness
- shrewish
- shriek
- shrill
- shrillness
- shrilly
- shrimp
- shrimp
- 倒闭
- 倒阳
- 倒陽
- 倒霉
- 倒霉蛋
- 倒霉蛋儿
- 倒霉蛋兒
- 倒頭
- 倒騰
- 倓
- 倔
- 倔強
- 倔强
- 倖
- 倖免
- 倖存
- 倖存者
- 倘
- 倘
- 倘佯
- 倘如
- 倘或
- 倘然
- 倘能如此
- 倘若
|