| 英文缩写 |
“VGN”是“Vermont Genetics Network”的缩写,意思是“佛蒙特遗传学网络” |
| 释义 |
英语缩略词“VGN”经常作为“Vermont Genetics Network”的缩写来使用,中文表示:“佛蒙特遗传学网络”。本文将详细介绍英语缩写词VGN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VGN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VGN”(“佛蒙特遗传学网络)释义 - 英文缩写词:VGN
- 英文单词:Vermont Genetics Network
- 缩写词中文简要解释:佛蒙特遗传学网络
- 中文拼音:fó méng tè yí chuán xué wǎng luò
- 缩写词流行度:2667
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Human Genome
以上为Vermont Genetics Network英文缩略词VGN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Vermont Genetics Network”作为“VGN”的缩写,解释为“佛蒙特遗传学网络”时的信息,以及英语缩略词VGN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “63766”是“Millersville, MO”的缩写,意思是“密苏里州米勒维尔”
- “63764”是“Marble Hill, MO”的缩写,意思是“大理石山,莫”
- “63763”是“Mcgee, MO”的缩写,意思是“穆村Mcgee”
- “63760”是“Leopold, MO”的缩写,意思是“利奥波德,穆村”
- “63758”是“Kelso, MO”的缩写,意思是“Kelso,穆村”
- “63755”是“Jackson, MO”的缩写,意思是“杰克逊,穆村”
- “63753”是“Grassy, MO”的缩写,意思是“格拉斯,穆村”
- “63752”是“Gordonville, MO”的缩写,意思是“穆村戈登维尔”
- “63751”是“Glenallen, MO”的缩写,意思是“穆村格莱纳伦”
- “63750”是“Gipsy, MO”的缩写,意思是“吉普赛,穆村”
- “63748”是“Frohna, MO”的缩写,意思是“Frohna,穆村”
- “63747”是“Friedheim, MO”的缩写,意思是“Friedheim,穆村”
- “63746”是“Farrar, MO”的缩写,意思是“Farrar,穆村”
- “63745”是“Dutchtown, MO”的缩写,意思是“穆村达奇敦”
- “63744”是“Delta, MO”的缩写,意思是“穆村三角洲”
- “63743”是“Daisy, MO”的缩写,意思是“戴茜,穆村”
- “63742”是“Commerce, MO”的缩写,意思是“穆村商业”
- “63740”是“Chaffee, MO”的缩写,意思是“穆村Chaffee”
- “63739”是“Burfordville, MO”的缩写,意思是“密苏里州伯福德维尔”
- “63738”是“Brownwood, MO”的缩写,意思是“穆村Brownwood”
- “63737”是“Brazeau, MO”的缩写,意思是“穆村布拉佐”
- “63736”是“Benton, MO”的缩写,意思是“穆村Benton”
- “63735”是“Bell City, MO”的缩写,意思是“穆村贝尔城”
- “63732”是“Altenburg, MO”的缩写,意思是“穆村阿尔滕堡”
- “63730”是“Advance, MO”的缩写,意思是“前进,莫”
- faith healer
- faith healing
- faithless
- faithlessly
- faithlessness
- faith school
- fajita
- fake
- fake news
- faker
- fake tan
- fakir
- falafel
- falciform
- falcon
- falconer
- falconry
- fall
- fall
- fall about
- fall about laughing
- fallacious
- fallaciously
- fallaciousness
- fallacy
- 倾城倾国
- 倾家
- 倾家荡产
- 倾尽
- 倾巢
- 倾巢来犯
- 倾巢而出
- 倾心
- 倾心吐胆
- 倾慕
- 倾斜
- 倾斜度
- 倾服
- 倾泄
- 倾注
- 倾泻
- 倾盆
- 倾盆大雨
- 倾盖
- 倾箱倒箧
- 倾羡
- 倾翻
- 倾耳
- 倾耳细听
- 倾耳而听
|