| 英文缩写 |
“QCA”是“Quantitative Coronary Analysis”的缩写,意思是“冠状动脉定量分析” |
| 释义 |
英语缩略词“QCA”经常作为“Quantitative Coronary Analysis”的缩写来使用,中文表示:“冠状动脉定量分析”。本文将详细介绍英语缩写词QCA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词QCA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “QCA”(“冠状动脉定量分析)释义 - 英文缩写词:QCA
- 英文单词:Quantitative Coronary Analysis
- 缩写词中文简要解释:冠状动脉定量分析
- 中文拼音:guān zhuàng dòng mài dìng liàng fēn xī
- 缩写词流行度:3279
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Quantitative Coronary Analysis英文缩略词QCA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词QCA的扩展资料-
Vessel overlapping and foreshortening in angiographic images may cause errors in quantitative coronary analysis ( QCA ) such as determination of vessel stenosis during clinic diagnosis, and can be influenced by the angiographic views.
在冠心病的临床诊断中,血管的遮盖和投影缩短会引起血管狭窄等的定量分析错误,而血管遮盖与投影缩短与造影角度的选择有关。
-
Moreover, preoperative CT coronary angiography agreed well with quantitative coronary angiography results on a segment-by-segment analysis, the researchers note.
研究者说,并且,术前CT冠状动脉血管造影在分部分析中与量化冠状血管造影的结果非常吻合。
上述内容是“Quantitative Coronary Analysis”作为“QCA”的缩写,解释为“冠状动脉定量分析”时的信息,以及英语缩略词QCA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SLPV”是“Puerto Vila-Roel, Bolivia”的缩写,意思是“Puerto Vila-Roel, Bolivia”
- “SLPU”是“Puchuni, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚普丘尼”
- “SLPT”是“Peta, Bolivia”的缩写,意思是“Peta,玻利维亚”
- “SLPS”是“Puerto Suarez Capitan Av. Salv, Bolivia”的缩写,意思是“Puerto Suarez Capitan Av. Salv, Bolivia”
- “SLPR”是“Puerto Rico, Bolivia”的缩写,意思是“波多黎各,玻利维亚”
- “SLPP”是“Paraparau, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚帕帕劳”
- “SLPO”是“Potosi Capitan Nicolas Rojas, Bolivia”的缩写,意思是“Potosi Capitan Nicolas Rojas, Bolivia”
- “SLPM”是“Palmira, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚帕尔米拉”
- “SLOT”是“Sinaota, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚西纳奥塔”
- “SLOR”是“Oruro, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚奥鲁罗”
- “SLOI”是“Orialsa, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚奥里萨”
- “SLNV”是“Nieve, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚”
- “SLNQ”是“Nueva Esperanza-Marban, Bolivia”的缩写,意思是“Nueva Esperanza-Marban, Bolivia”
- “SLNP”是“Nueva Esperanza, Bolivia”的缩写,意思是“Nueva Esperanza, Bolivia”
- “SLNO”是“Nuevo Mundo, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚努埃沃·芒多”
- “SLNE”是“Nueva Era, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚新纪元”
- “SLMX”是“Monos Arana, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚Monos Arana”
- “SLMW”是“Mategua, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚马提瓜”
- “SLMV”是“Monte Verde, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚佛得山”
- “SLMR”是“memore, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚纪念碑”
- “SLMP”是“Mapiri, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚马皮里”
- “SLML”是“La Madre, Bolivia”的缩写,意思是“拉马德雷,玻利维亚”
- “SLMG”是“Magdalena, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚马格达莱纳”
- “SLMD”是“Madidi, Bolivia”的缩写,意思是“Madidi,玻利维亚”
- “SLLZ”是“San Lorenzo, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣洛伦佐”
- sworn
- sworn enemy
- swot
- SWOT
- swot up
- swot up (something)
- swot up something
- swum
- swung
- sybarite
- sybaritic
- sycamore
- sycophancy
- sycophant
- sycophantic
- Sydney
- syllabic
- syllabic consonant
- syllable
- syllabub
- syllabus
- syllogism
- syllogistic
- sylphlike
- sylvan
- 四旧
- 四旬斋
- 四旬節
- 四旬节
- 四旬齋
- 四时
- 四時
- 四更
- 四書
- 四會
- 四會市
- 四月
- 四月份
- 四条
- 四條
- 四次
- 四民
- 四氟化硅
- 四氟化鈾
- 四氟化铀
- 四氢大麻酚
- 四氫大麻酚
- 四氯乙烯
- 四氯化碳
- 四海为家
|