英文缩写 |
“PE”是“Pancreatic Extract”的缩写,意思是“胰腺提取物” |
释义 |
英语缩略词“PE”经常作为“Pancreatic Extract”的缩写来使用,中文表示:“胰腺提取物”。本文将详细介绍英语缩写词PE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PE”(“胰腺提取物)释义 - 英文缩写词:PE
- 英文单词:Pancreatic Extract
- 缩写词中文简要解释:胰腺提取物
- 中文拼音:yí xiàn tí qǔ wù
- 缩写词流行度:225
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Pancreatic Extract英文缩略词PE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PE的扩展资料-
A medium was prepared using pancreatic digest of beef heart as the base, supplemented with new-born calf serum and self-made fresh yeast extract.
用胰酶消化的中心浸液作基础培基,添加新生小牛血清、自制新鲜酵母浸液。从NGU患者的中段尿、慢性前列腺炎患者的前列腺液和男性不育患者的精液中分离尿素支原体共447份。
上述内容是“Pancreatic Extract”作为“PE”的缩写,解释为“胰腺提取物”时的信息,以及英语缩略词PE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WMWE”是“Well Mind, Well Earth”的缩写,意思是“好主意,好地球”
- “WMWDCWMP”是“Western Municipal Water District Cooperative Well Measuring Program”的缩写,意思是“西部城市水区合作测井方案”
- “WMWD”是“Western Municipal Water District”的缩写,意思是“西部城市水区”
- “WMWB”是“LPTV-25, South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州南本德LPTV-25”
- “WMF”是“World Monuments Fund”的缩写,意思是“世界文化遗产基金会”
- “WMW”是“World Monuments Watch”的缩写,意思是“世界文化纪念物守护计划”
- “WMW”是“World Mission Workshop”的缩写,意思是“世界使命研讨会”
- “AFANG”是“American Family Association of North Georgia”的缩写,意思是“北乔治亚州美国家庭协会”
- “WMVV”是“FM-90.7, Griffin, Georgia”的缩写,意思是“FM-90.7, Griffin, Georgia”
- “WMVR”是“FM-105.5, Sidney, Ohio”的缩写,意思是“FM-105.5, Sidney, Ohio”
- “WMVU”是“AM-900, Nashua, New Hampshire”的缩写,意思是“新罕布什尔州纳苏市AM-900”
- “WMVT”是“TV-36, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-36, Milwaukee, Wisconsin”
- “WMVS”是“TV-10, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州密尔沃基TV-10”
- “WWTO”是“TV-35, La Salle, Illinois”的缩写,意思是“TV-35, La Salle, Illinois”
- “WMVP”是“AM-1000, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥市AM-1000”
- “WZAM”是“AM-970, Ishpeming/ Marquette, Michigan”的缩写,意思是“AM-970,密歇根州伊什佩明/马奎特”
- “NMI”是“Nazarene Missions International”的缩写,意思是“Nazarene Missions International”
- “WMVM”是“World Mission Video Magazine”的缩写,意思是“世界使命视频杂志”
- “WMVM”是“World Mission Video Magazine”的缩写,意思是“世界使命视频杂志”
- “WRVM”是“FM-102.7, Suring, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-102.7, Suring, Wisconsin”
- “WMVM”是“FM-90.7, Goodman, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-90.7, Goodman, Wisconsin”
- “WMVJ”是“LPTV-22, Melbourne, Florida”的缩写,意思是“LPTV-22, Melbourne, Florida”
- “WMVI”是“AM-1160 AM, Mechanicville, New York”的缩写,意思是“AM-1160 AM, Mechanicville, New York”
- “WCMY”是“AM-1430, Ottawa, Illinois”的缩写,意思是“AM-1430, Ottawa, Illinois”
- “LEAP”是“Lame Events After Promos”的缩写,意思是“促销活动后的不良事件”
- non-tonal
- nontonal
- non-toxic
- non-traditional
- non-transferable
- non-treatment
- nontreatment
- pond
- ponder
- ponderosa
- ponderosa pine
- Ponderosa pine
- ponderous
- ponderously
- pond life
- pondlife
- pond scum
- pong
- ponte
- pontiff
- pontifical
- pontificate
- pontoon
- pony
- pony keg
- 哪知
- 哪知道
- 哪裏
- 哪裡
- 哪裡哪裡
- 哪里
- 哪里
- 哪里哪里
- 哪門子
- 哪门子
- 哫
- 哭
- 哭丧
- 哭丧棒
- 哭丧着脸
- 哭丧脸
- 哭哭啼啼
- 哭喊
- 哭喪
- 哭喪棒
- 哭喪臉
- 哭喪著臉
- 哭墙
- 哭声
- 哭声震天
|