随便看 |
- stop at nothing
- stop by
- stop by (somewhere)
- stop by somewhere
- stopcock
- stopgap
- stop-go
- stop in
- stop light
- stoplight
- stoplight
- stop motion
- stop motion animation
- stop off somewhere
- stop over
- stopover
- stopover
- stoppage
- stoppage time
- stopper
- -stopper
- stopping distance
- stopping train
- stop press
- stop short of something
- 并吞
- 并坐
- 并处
- 并存
- 并拢
- 并排
- 并条
- 并激
- 并称
- 并立
- 并系群
- 并系群
- 并纱
- 并联
- 并肩
- 并臻
- 并蒂莲
- 并行
- 并行不悖
- 并行口
- 并行程序
- 并行计算
- 并购
- 并进
- 并重
- “BTC”是“Bridge-and-Tunnel Crowd”的缩写,意思是“桥隧群”
- “SOTL”是“Spirit Of The Lakes”的缩写,意思是“湖神”
- “SOTB”是“School Of The Bible”的缩写,意思是“圣经学校”
- “MRS”是“Most Requested Show”的缩写,意思是“最受欢迎的节目”
- “LABS”是“Livelihood Advancement Business School”的缩写,意思是“生计促进商学院”
- “MEES”是“Migrant Education Even Start”的缩写,意思是“移民教育甚至开始了”
- “MEES”是“Meesmigrant Education Even Start”的缩写,意思是“Meesmigrant教育甚至开始”
- “FCCA”是“Flower Class Corvette Association”的缩写,意思是“花级巡洋舰协会”
- “FCCA”是“Forestry Conservation Communications Association”的缩写,意思是“林业保护通讯协会”
- “FCCA”是“Film Critics Circle of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚影评界”
- “LATS”是“Latin American Telecommunications Summit”的缩写,意思是“拉丁美洲电信峰会”
- “NETDA”是“Nantong Economic Technological Development Area”的缩写,意思是“南通经济技术开发区”
- “KKPX”是“TV-65, San Jose, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州圣何塞市TV-65”
- “WKTC”是“TV-63, DT-39, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-63, DT-39, Sumter, South Carolina”
- “WREC”是“West Reading Elementary Center”的缩写,意思是“西阅读小学中心”
- “M”是“Mystery”的缩写,意思是“奥秘”
- “JIAS”是“Jewish Immigrant Aid Services of Canada”的缩写,意思是“加拿大犹太移民援助机构”
- “C”是“Comedy”的缩写,意思是“喜剧片”
- “NT”是“No Talent”的缩写,意思是“没有Talent”
- “JIA”是“Jewish Immigrant Aid”的缩写,意思是“犹太移民援助”
- “KTFK”是“TV-64, Stockton, California”的缩写,意思是“TV-64, Stockton, California”
- “MST”是“Maximum Service Telecaster”的缩写,意思是“最大服务电视广播”
- “WRJM”是“TV-67, Troy, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州特洛伊市TV-67”
- “TUT”是“Toonists Underwriting Tsunami”的缩写,意思是“玩具商承保海啸”
- “LB”是“Land Bank”的缩写,意思是“土地银行”
|