| 英文缩写 |
“WCCC”是“Walterboro- Colleton Chamber of Commerce”的缩写,意思是“Walterboro-Colleton Chamber of Commerce” |
| 释义 |
英语缩略词“WCCC”经常作为“Walterboro- Colleton Chamber of Commerce”的缩写来使用,中文表示:“Walterboro-Colleton Chamber of Commerce”。本文将详细介绍英语缩写词WCCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WCCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WCCC”(“Walterboro-Colleton Chamber of Commerce)释义 - 英文缩写词:WCCC
- 英文单词:Walterboro- Colleton Chamber of Commerce
- 缩写词中文简要解释:Walterboro-Colleton Chamber of Commerce
- 缩写词流行度:16026
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Walterboro- Colleton Chamber of Commerce英文缩略词WCCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Walterboro- Colleton Chamber of Commerce”作为“WCCC”的缩写,解释为“Walterboro-Colleton Chamber of Commerce”时的信息,以及英语缩略词WCCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “97372”是“Rose Lodge, OR”的缩写,意思是“玫瑰小屋,或”
- “97371”是“Rickreall, OR”的缩写,意思是“里克雷尔,或”
- “97370”是“Philomath, OR”的缩写,意思是“法洛马斯,或”
- “97369”是“Otter Rock, OR”的缩写,意思是“水獭岩”
- “97368”是“Otis, OR”的缩写,意思是“奥的斯”
- “97367”是“Lincoln City, OR”的缩写,意思是“林肯市,或”
- “97366”是“South Beach, OR”的缩写,意思是“南滩,或”
- “97365”是“Newport, OR”的缩写,意思是“纽波特,或”
- “97364”是“Neotsu, OR”的缩写,意思是“纽图,或”
- “97362”是“Mount Angel, OR”的缩写,意思是“安吉尔山”
- “97361”是“Monmouth, OR”的缩写,意思是“蒙茅斯”
- “97360”是“Mill City, OR”的缩写,意思是“米尔城,或”
- “97359”是“Marion, OR”的缩写,意思是“玛丽恩,或者”
- “97358”是“Lyons, OR”的缩写,意思是“里昂,或”
- “97357”是“Logsden, OR”的缩写,意思是“洛斯登,或”
- “97355”是“Lebanon, OR”的缩写,意思是“黎巴嫩,或”
- “97352”是“Jefferson, OR”的缩写,意思是“杰佛逊,或者”
- “97351”是“Independence, OR”的缩写,意思是“独立性,或”
- “97350”是“Idanha, OR”的缩写,意思是“艾达纳,或”
- “97348”是“Halsey, OR”的缩写,意思是“哈尔西,或者”
- “97347”是“Grand Ronde, OR”的缩写,意思是“大罗德,或”
- “97346”是“Gates, OR”的缩写,意思是“盖茨,或”
- “97345”是“Foster, OR”的缩写,意思是“福斯特,或”
- “97344”是“Falls City, OR”的缩写,意思是“瀑布城,或”
- “97343”是“Eddyville, OR”的缩写,意思是“埃迪维尔,或”
- make a muck of something
- make a name for yourself
- make an ass of yourself
- make an exception
- make an exhibition of yourself
- make an honest living
- make an honest woman of someone
- make an honest woman (out) of someone
- make an honest woman out of someone
- make an impression on someone
- misrender
- mis-render
- misreport
- misrepresent
- misrepresentation
- misroute
- mis-route
- misrule
- miss
- Miss
- miss a chance
- miss a chance/opportunity
- miss a opportunity
- missell
- misselling
- 出水口
- 出水芙蓉
- 出汁
- 出汗
- 出沒
- 出沒無常
- 出没
- 出没无常
- 出洋
- 出洋相
- 出活
- 出海
- 出淤泥而不染
- 出清
- 出港
- 出港大厅
- 出港大廳
- 出游
- 出溜
- 出溜屁
- 出满勤,干满点
- 出滿勤,幹滿點
- 出漏子
- 出演
- 出炉
|