英文缩写 |
“WCCC”是“Walterboro- Colleton Chamber of Commerce”的缩写,意思是“Walterboro-Colleton Chamber of Commerce” |
释义 |
英语缩略词“WCCC”经常作为“Walterboro- Colleton Chamber of Commerce”的缩写来使用,中文表示:“Walterboro-Colleton Chamber of Commerce”。本文将详细介绍英语缩写词WCCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WCCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WCCC”(“Walterboro-Colleton Chamber of Commerce)释义 - 英文缩写词:WCCC
- 英文单词:Walterboro- Colleton Chamber of Commerce
- 缩写词中文简要解释:Walterboro-Colleton Chamber of Commerce
- 缩写词流行度:16026
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Walterboro- Colleton Chamber of Commerce英文缩略词WCCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Walterboro- Colleton Chamber of Commerce”作为“WCCC”的缩写,解释为“Walterboro-Colleton Chamber of Commerce”时的信息,以及英语缩略词WCCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WXJO”是“AM-1120, GORDON, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州戈登市AM-1120”
- “WDWO”是“LPTV-18, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-18, Detroit, Michigan”
- “WBWM”是“LPTV-32, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-32, Mount Pleasant, Michigan”
- “WLLZ”是“LPTV-12, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-12, Traverse City, Michigan”
- “WXON”是“LPTV-54, Flint, Michigan (formerly TV-62 and TV-20, Detroit, Michigan)”的缩写,意思是“LPTV-54, Flint, Michigan (formerly TV-62 and TV-20, Detroit, Michigan)”
- “MERS”是“Mobile Emergency Response System”的缩写,意思是“移动应急系统”
- “MMC”是“The Micky Mouse Club”的缩写,意思是“米老鼠俱乐部”
- “CPEB”是“Carl Philipp Emanuel Bach, composer”的缩写,意思是“Carl Philipp Emanuel Bach, composer”
- “SHOC”是“Students Helping Others Choose”的缩写,意思是“帮助他人选择的学生”
- “PFA”是“Pacific Film Archive”的缩写,意思是“太平洋电影资料馆”
- “WOSU”是“TV-34, FM-89.7, Columbus, Ohio”的缩写,意思是“TV-34, FM-89.7, Columbus, Ohio”
- “WANC”是“FM-103.9, Ticonderoga, New York”的缩写,意思是“FM-103.9, Ticonderoga, New York”
- “WCAN”是“FM-93.3, Canajoharie, New York”的缩写,意思是“FM-93.3, Canajoharie, New York”
- “WCEL”是“FM-91.9, Plattsburgh, New York”的缩写,意思是“FM-91.9, Plattsburgh, New York”
- “WAMC”是“AM-1400, FM-90.3, Albany, New York”的缩写,意思是“AM-1400,FM-90.3,纽约奥尔巴尼”
- “WAMK”是“FM-90.9, Kingston, New York”的缩写,意思是“FM-90.9, Kingston, New York”
- “WOSR”是“FM-91.7, Middletown, New York”的缩写,意思是“FM-91.7,纽约米德尔顿”
- “KTOK”是“AM-1000, Oklahoma City,Oklahoma”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州俄克拉荷马市AM-1000”
- “WOSO”是“AM-1030, San Juan, Puerto Rico”的缩写,意思是“AM-1030, San Juan, Puerto Rico”
- “WOSN”是“FM-97.1, Vero Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-97.1,弗罗里达州维罗海滩”
- “WOSM”是“World Organization of the Scout Movement”的缩写,意思是“世界童子军运动组织”
- “WOSJ”是“Women Of St. James”的缩写,意思是“圣詹姆斯的女人”
- “WOSG”是“Women Of St. Giles”的缩写,意思是“圣吉尔斯妇女”
- “WOSF”是“World Of Special Finance”的缩写,意思是“特别金融世界”
- “WOSD”是“Women of Strength and Diversity Creed”的缩写,意思是“有力量和多样信仰的妇女”
- nineteenth
- nineteen to the dozen
- nineties
- ninetieth
- nine times out of ten
- nine times out of ten
- nine to five
- ninety
- ninetyfold
- ninety-nine times out of a hundred
- ninety-nine times out of a hundred
- ninja
- ninny
- ninth
- nip
- Nip
- nip and tuck
- nipper
- nipple
- nippy
- nip something in the bud
- niqab
- nirvana
- Nissen hut
- nit
- 耐腐蚀
- 耐腐蝕
- 耐药性
- 耐藥性
- 耐蚀
- 耐蝕
- 耐酸
- 耐高温
- 耐高溫
- 耐鹼
- 耑
- 耑
- 耒
- 耒耜
- 耒阳
- 耒阳市
- 耒陽
- 耒陽市
- 耔
- 進賢縣
- 進賬
- 進路
- 進身
- 進身之階
- 進軍
|