| 英文缩写 |
“PPA”是“Primary Progressive Aphasia”的缩写,意思是“原發進行性失語症” |
| 释义 |
英语缩略词“PPA”经常作为“Primary Progressive Aphasia”的缩写来使用,中文表示:“原發進行性失語症”。本文将详细介绍英语缩写词PPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PPA”(“原發進行性失語症)释义 - 英文缩写词:PPA
- 英文单词:Primary Progressive Aphasia
- 缩写词中文简要解释:原發進行性失語症
- 中文拼音:yuán fā jìn xíng xìng shī yǔ zhèng
- 缩写词流行度:2664
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Primary Progressive Aphasia英文缩略词PPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PPA的扩展资料-
Semantic dementia and fluent primary progressive aphasia : two sides of the same coin?
词义性痴呆和流利的原发性进行性失语:同一硬币的两面?
-
BACKGROUND : Primary progressive aphasia is a degenerative disease of nervous system clinically characterized by the progressive decrease of speech ability and the relatively reserved memory.
背景:原发性进行性失语是以语言能力进行性下降,而记忆力相对保存的神经系统变性疾病。
-
Primary progressive aphasia : a case analysis
原发性进行性失语一例临床分析
-
CONCLUSION : The most outstanding clinical characteristics of patients with primary progressive aphasia is speech dysfunction, and there is verb specific injury.
结论:原发性进行性失语患者的临床表现以言语障碍最为突出,出现动词特异性损伤。
-
AIM : To investigate a patient with primary progressive aphasia ( PPA ) and his performance of verb specific deficits and reveal the possible relationship between PPA and verb noun dissociation so as to provide some theoretical proof for clinical diagnosis and rehabilitation of the disease.
目的:探讨1例汉语原发性进行性失语个案,及其表现出的动词特异性损伤现象,揭示该病与动-名词分离间的可能关系,从而为临床诊断和康复治疗提供一定的理论依据。
上述内容是“Primary Progressive Aphasia”作为“PPA”的缩写,解释为“原發進行性失語症”时的信息,以及英语缩略词PPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TRC”是“Tejon Ranch Company”的缩写,意思是“Tejon牧场公司”
- “TRB”是“Tribune Company”的缩写,意思是“论坛公司”
- “TRA”是“Terra Industries, Inc.”的缩写,意思是“Terra工业公司”
- “TR”是“Tootsie Roll Industries, Inc.”的缩写,意思是“Tootsie Roll Industries公司”
- “TPR”是“Transpro, Inc.”的缩写,意思是“TrimPro公司”
- “TPP”是“Teppco Partners, L. P.”的缩写,意思是“Teppco Partners, L.P.”
- “TPL”是“Texas Pacific Land Trust”的缩写,意思是“德克萨斯太平洋土地信托”
- “TPI”是“P T Tri Polyta Indonesia”的缩写,意思是“P T Tri Polyta印度尼西亚”
- “TP”是“T N T Post Groep, N. V.”的缩写,意思是“T N T Post Groep, N. V.”
- “TOY”是“Toys R Us, Inc.”的缩写,意思是“玩具公司”
- “TOT”是“Total Fina, S. A.”的缩写,意思是“总财务,S.A.”
- “TOS”是“Thomson Corporation”的缩写,意思是“汤姆森集团”
- “TOO”是“TOO, Inc.”的缩写,意思是“同样,公司。”
- “TOM”是“Tommy Hilfiger Corporation”的缩写,意思是“Tommy Hilfiger Corporation”
- “TOL”是“Toll Brothers, Inc.”的缩写,意思是“托尔兄弟公司”
- “TOK”是“Tokheim Corporation”的缩写,意思是“东海公司”
- “TOD”是“Todd Shipyards Corporation”的缩写,意思是“托德造船公司”
- “TNT”是“Ao Tatneft”的缩写,意思是“AO TATNEFT”
- “TNP”是“T N P Enterprises, Inc.”的缩写,意思是“T N P Enterprises, Inc.”
- “TNO”是“True North Communications”的缩写,意思是“正北通信”
- “TNMB”是“Thomas Nelson, Inc. Class B”的缩写,意思是“Thomas Nelson, Inc. Class B”
- “TNM”是“Thomas Nelson, Inc.”的缩写,意思是“托马斯·尼尔森公司”
- “TNL”是“Technitrol, Inc.”的缩写,意思是“Technitrol公司”
- “TNH”是“Terra Nitrogen Company, L. P.”的缩写,意思是“Terra Nitrogen Company, L.P.”
- “TNE”是“Tele Norte Leste Participaco”的缩写,意思是“Tele Norte Leste Participaco”
- paperless
- paper money
- paper over something
- paper over the cracks
- paper profit
- paper round
- paper route
- papers
- paper shop
- paper-thin
- paper tiger
- paper towel
- paper towel
- paper trail
- paperweight
- paperwork
- papery
- papier mâché
- papilla
- papillary
- papist
- papoose
- pappy
- paprika
- Pap smear
- 羊毛
- 羊毛出在羊身上
- 羊毛毯
- 羊毛線
- 羊毛线
- 羊毛脂
- 羊毛衫
- 羊水
- 羊水穿刺
- 羊油
- 羊男
- 羊痒疫
- 羊痫风
- 羊瘙痒病
- 羊瘙痒症
- 羊瘙癢病
- 羊瘙癢症
- 羊癇風
- 羊癢疫
- 羊癫疯
- 羊癲瘋
- 羊皮
- 羊皮紙
- 羊皮纸
- 羊羔
|